येषां स एष भगवान् दययेदनन्त:
सर्वात्मनाश्रितपदो यदि निर्व्यलीकम् ।
ते दुस्तरामतितरन्ति च देवमायां
नैषां ममाहमिति धी: श्वशृगालभक्ष्ये ॥
yeṣāṁ sa eṣa bhagavān dayayed anantaḥ
sarvātmanāśrita-pado yadi nirvyalīkam |
te dustarām atitaranti ca deva-māyāṁ
naiṣāṁ mamāham iti dhīḥ śva-śṛgāla-bhakṣye ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.7.42)
“‘If those whom he, Bhagavān, the Unlimited, shall grace take shelter at his feet in all respects without duplicity, then they will cross beyond his difficult to surmount, divine māyā [and come to know him], and they will have no mentality of ‘my’ and ‘I’ in regard to that which is food for dogs and jackals [i.e., the material body].”
Commentary
tasya dayā-śakter eva mukhyā vṛttiḥ śuddha-bhaktiḥ | sā ca tad-bhakta-dvāraiva janeṣu pravartate iti bhāvaḥ |
(Excerpt from the Sārārtha-darśinī-ṭīkā)
“Pure bhakti is the principal vṛtti (functional expression) of his [i.e., Bhagavān’s] grace potency. And that is spread only through his bhaktas. This is the purport.”