Body

ādhyātmikādi maitreya jñātvā tāpa-trayaṁ budhaḥ

ādhyātmikādi maitreya jñātvā tāpa-trayaṁ budhaḥ |
utpanna-jñāna-vairāgyaḥ prāpnoty ātyantikaṁ layam |
ādhyātmiko’pi dvividhaḥ śārīro mānasas tathā |
śārīro bahubhir bhedair bhidyate śrūyatāṁ ca saḥ ||
śiro-roga-pratiśyāya-jvara-śūla-bhagandaraiḥ |
gulmārśaḥ-śvayathu-śvāsa-cchardyādibhir anekadhā ||
tathākṣi-rogātīsāra-kuṣṭhāṅgāmaya-saṁjñitaiḥ |
bhidyate dehajas tāpo mānasaṁ śrotum arhasi ||
kāma-krodha-bhaya-dveṣa-lobha-moha-viṣādajaḥ |
śokāsūyāvamānerṣyā-mātsaryādimayas tathā ||
mānaso’pi dvija-śreṣṭha tāpo bhavati naikadhā |
ity evam ādibhir bhedais tāpo hy ādhyātmikaḥ smṛtaḥ ||
mṛga-pakṣi-manuṣyādyaiḥ piśācoraga-rākṣasaiḥ |
sarīsṛpādyaiś ca nṛṇāṁ jāyate cādhibhautikaḥ ||
śīta-vātoṣṇa-varṣāmbu-vaidyutādi-samudbhavaḥ |
tāpo dvija-vara śreṣṭhaiḥ kathyate cādhidaivikaḥ ||
garbha-janma-jarājñāna-mṛtyu-nārakajaṁ tathā |
duḥkhaṁ sahasraśo bhedair bhidyate muni-sattama ||
(Viṣṇu Purāṇa: 6.5.1–9)

“O Maitreya, having understood the three miseries, [viz.,] ādhyātmikā and so forth, a wise person in whom knowledge (jñāna) and non-attachment (vairāgya) have arisen attains absolute dissolution [i.e., mokṣa]. Ādhyātmikā [misery], furthermore, is twofold: bodily and mental. The bodily [type] is divisible into many divisions. This too should be heared about. Misery produced by the body is divisible in various ways with names such as head diseases, colds, fevers, colic, fistula, splenomegaly, hemorrhoids, intumescence, asthma, vomiting, ophthalmia, dysentery, leprosy, rheumatism, and so forth. The mental [type of ādhyātmikā misery] is [also] befitting to hear of. O best of the twice-born, mental misery too occurs in various ways, such as that produced by lust, anger, fear, enmity, greed, delusion, and dejection, and that constituted of lamentation, detraction [i.e., attributing faults to others’ qualities], disrespect, hostility [i.e., non-forgiveness], envy [i.e., intolerance of another’s excellence], and so forth. In this way, ādhyātmika misery is known by many divisions. The ādhibhautika [misery] of human beings arises from animals, birds, [other] humans, piśācas, serpents, rākṣasas, reptiles, and so forth. Ādhidaivika misery is known by the exalted, O best of the twice born, as that produced by cold, wind, heat, rain, water, lightning, and so forth. O best of the sages, suffering produced by the womb, birth, aging, ignorance, death, and Naraka, is divisible in thousands of divisions.”

Read on →

ādhyātmikādi maitreya jñātvā tāpa-trayaṁ budhaḥ Read on →

kuṭumbeṣu na sajjeta na pramādyet kuṭumby api

kuṭumbeṣu na sajjeta na pramādyet kuṭumby api |
vipaścin naśvaraṁ paśyed adṛṣṭam api dṛṣṭa-vat ||
putra-dārāpta-bandhūnāṁ saṅgamaḥ pāntha-saṅgamaḥ |
anu-dehaṁ viyanty ete svapno nidrānugo yathā ||
itthaṁ parimṛśan mukto gṛheṣv atithivad vasan |
na gṛhair anubadhyeta nirmamo nirahaṅkṛtaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.17.52–54)

“Even a householder should not be attached to the household and should not be negligent. A wise person should see even the unseen, like the seen, to be transitory. The meeting of sons, wife, relatives, and friends is [just like] a meeting of wayfarers. They [i.e., sons and so forth] vanish after the body [dies] just as a dream does following sleep. Deliberating in this way and dwelling in houses like a guest, a detached person free from possessiveness and egotism will not become bound by houses.”

Read on →

kuṭumbeṣu na sajjeta na pramādyet kuṭumby api Read on →

niṣeka-garbha-janmāni bālya-kaumāra-yauvanam

niṣeka-garbha-janmāni bālya-kaumāra-yauvanam |
vayo-madhyaṁ jarā mṛtyur ity avasthās tanor nava ||
etā manoratha-mayīr hānyasyoccāvacās tanūḥ |
guṇa-saṅgād upādatte kvacit kaścij jahāti ca ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.22.47–48)

“Impregnation, gestation, birth, childhood [up to five years], boyhood [up to sixteen years], youth [up to forty-five years], middle age [up to sixty years], old age, and death are the nine states of the body. Sometimes someone [i.e., a jīva] takes on these greater and lesser manifestations of another [i.e., of a material body], which are made of desire, as a result of attachment to the guṇas, and [sometimes someone] gives [them] up [as a result of Śrī Bhagavān’s grace].”

Read on →

niṣeka-garbha-janmāni bālya-kaumāra-yauvanam Read on →

pañcīkṛta-mahābhūta-sambhavaṁ karma-sañcitam

pañcīkṛta-mahābhūta-sambhavaṁ karma-sañcitam |
śarīraṁ sukha-duḥkhānāṁ bhogāyatanam ucyate ||
pañca-prāṇa-mano-buddhi-daśendriya-samanvitam |
apañcīkṛta-bhūtotthaṁ sūkṣmāṅgaṁ bhoga-sādhanam ||
(Śaṅkarācārya’s Ātma-bodha: 11–12)

“Constituted of fivefold gross matter (mahābhūta) [i.e., the five fundamental elements of space, air, fire, water, and earth] and amassed by karma, the [gross] body is the site of the experience (bhoga) of happiness and suffering. The subtle body, not born of fivefold [gross] matter and replete with the five prāṇas, mind (manas), intellect (buddhi), and ten senses, is the means of [that] experience (bhoga) [of happiness and suffering].”

Read on →

pañcīkṛta-mahābhūta-sambhavaṁ karma-sañcitam Read on →

yathā nabhasi meghaugho reṇur vā pārthivo’nile

yathā nabhasi meghaugho reṇur vā pārthivo’nile |
evaṁ draṣṭari dṛśyatvam āropitam abuddhibhiḥ ||
ataḥ paraṁ yad avyaktam avyūḍha-guṇa-vyūhitam |
adṛṣṭāśruta-vastutvāt sa jīvo yat punar-bhavaḥ ||
yatreme sad-asad-rūpe pratiṣiddhe sva-saṁvidā |
avidyayātmani kṛte iti tad brahma-darśanam ||
yady eṣoparatā devī māyā vaiśāradī matiḥ |
sampanna eveti vidur mahimni sve mahīyate ||
evaṁ janmāni karmāṇi hy akartur ajanasya ca |
varṇayanti sma kavayo veda-guhyāni hṛt-pateḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.3.31–35)

“As a mass of clouds is attributed [i.e., taken to be] to the sky or a particle of earth [is taken to be] to the air, so the visible [i.e., the body] is [taken to be] to the seer [i.e., the ātmā] by the unintelligent. Beyond this [i.e., the gross body] is the jīva [i.e., the subtle body], which is unmanifest [i.e., externally imperceptible] because of its being an unseen and unheard of entity not arranged by the guṇas to be developed [i.e., to have physical, visible limbs] and [because of its] undergoing rebirth. When these gross and subtle forms are negated [i.e., understood to not be the self] through full knowledge of the self, whereby they are recognized as being imposed upon the ātmā by ignorance (avidyā), then darśana [i.e., sākṣātkāra, direct experience] of Brahman occurs. When this supernatural māyā belonging to the Expert [i.e., Īśvara] in the form of thought [i.e., misunderstanding] becomes withdrawn, then one certainly becomes fortunate [i.e., endowed with experience of the bliss of Brahman] and exalted in one’s own greatness—this is known [to the wise]. In this [same] way, the wise describe the births and activities, hidden to the Vedas, of he who is a non-actor and unborn [i.e., Bhagavān, who is transcendental to saṁsāra], the Lord [situated] in the heart.”

Read on →

yathā nabhasi meghaugho reṇur vā pārthivo’nile Read on →

kim ātmanānena jahāti yo’ntataḥ

kim ātmanānena jahāti yo’ntataḥ
kiṁ riktha-hāraiḥ svajanākhya-dasyubhiḥ |
kiṁ jāyayā saṁsṛti-hetu-bhūtayā
martyasya gehaiḥ kim ihāyuṣo vyayaḥ ||
itthaṁ sa niścitya pitāmaho mahān
agādha-bodho bhavataḥ pāda-padmam |
dhruvaṁ prapede hy akutobhayaṁ janād
bhītaḥ svapakṣa-kṣapaṇasya sattama ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 8.22.9–10)

[Bali Mahārāja explains to Vāmanadeva why Prahlāda Mahārāja took shelter in him:] “‘What good is this body, which leaves one in the end? What good are the bandits known as kinsmen, who steal away one’s wealth? What good is a wife, who is a cause of saṁsāra? And what good are houses, wherein there is [only] the loss of a mortal’s life?’ Thus resolved and wary of the world, that great grandfather [of mine], of unfathomable understanding, took shelter in your unwavering lotus feet, because of which there can be no fear whatsoever, even though you were the destroyer of his own dynasty, O Best of the virtuous!”

Read on →

kim ātmanānena jahāti yo’ntataḥ Read on →

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ
hiraṇyagarbho bhagavāñ jagāda yat |
yad anta-kāle tvayi nirguṇe mano
bhaktyā dadhītojjhita-duṣkalevaraḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.19.13)

“O Master of yoga, that which Bhagavān Hiraṇyagarbha [i.e., Lord Brahmā] has spoken of is certainly expertise in yoga: at the time of death, the wavering mind, abandoning the contemptible body, should be placed with bhakti on you who are nirguṇa.”

Read on →

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ Read on →

āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ

āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ |
rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā āhārāḥ sāttvika-priyāḥ ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 17.8)

“Foods that increase longevity, energy [alt., mental steadiness], [physical] strength, health [lit., freedom from disease], satisfaction [alt., peace of mind], and delight, and which are tasty, succulent, wholesome [alt., substantial], and pleasant [alt., nourishing], are dear to sāttvic persons.”

Read on →

āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ Read on →

Scroll to Top