Bhakti

dharmaḥ projjhita-kaitavo’tra paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ

dharmaḥ projjhita-kaitavo’tra paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ
vedyaṁ vāstavam atra vastu śivadaṁ tāpa-trayonmūlanam |
śrīmad-bhāgavate mahāmuni-kṛte kiṁ vāparair īśvaraḥ
sadyo hṛdy avarudhyate’tra kṛtibhiḥ śuśrūṣubhis tat-kṣaṇāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.1.2; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.396; Tattva Sandarbha: 19, 26, 50; Bhagavat Sandarbha: 84; Paramātma Sandarbha: 106, Bhakti Sandarbha: 106, 115, 217; Prīti Sandarbha: 16, 18, 73; Durgama-saṅgamanī-ṭīkā and Bhakti-sāra-pradarśinī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.244)

“Here [i.e., in Śrīmad Bhāgavatam], for the sādhus who are free from envy, is the highest dharma wherein deceit is utterly rejected. Here is the Reality, the real object to be be known, which bestows the highest good and uproots the three miseries. What need is there of any other [śāstra] than this Śrīmad Bhāgavatam compiled by the best of the sages [i.e., Vedavyāsa]? [There is no such need because] Here Īśvara is bound within the heart by the fortunate who desire to serve immediately, from that [very] moment [they begin to listen].”

Read on →

armaṇaḥ sākṣāt-sāmmukhya-rūpa-jñāna-bhakty-udaya-paryantatvāt

karmaṇaḥ sākṣāt-sāmmukhya-rūpa-jñāna-bhakty-udaya-paryantatvāt svayam eva tābhyāṁ nyakkāraḥ | tatra sākṣāt-sāmmukhye ca nirviśeṣa-sāmmukhyaṁ jñānam | saviśeṣasyāpi tattvasya bhagavattvaṁ paramātmatvaṁ ceti mukhyam āvirbhāva-dvayam iti saviśeṣa-sāmmukhya-rūpāyā bhaktes tu mukhyaṁ bheda-dvayaṁ bhagavan-niṣṭhatvaṁ paramātma-niṣṭhatvaṁ ceti |
(Bhakti Sandarbha: 176)

“Because of karma’s extending [only] up to the appearance of jñāna or bhakti, that is, the [two] forms of direct intentness (sākṣāt-sāmmukhya) [upon the Para-tattva], discarding [of karma] by them [i.e., by jñāna and bhakti] occurs of its own accord [i.e., automatically once jñāna or bhakti come about]. Therein, furthermore, among the two [forms of] direct intentness [upon the Para-tattva] (sākṣāt-sāmmukhya), intentness (sāmmukhya) upon the unqualified (nirviśeṣa) [aspect of the Para-tattva] is [called] jñāna. The Qualified (saviśeṣa) Tattva also has two primary manifestations, Bhagavān-ness (Bhagavattva) and Paramātmā-ness (Paramātmatva), and thus bhakti, the nature of which is intentness (sāmmukhya) upon the qualified (saviśeṣa) [aspect of the Para-tattva], has two primary divisions: fixity upon Bhagavān and fixity upon Paramātmā.”

Read on →

akāmaḥ sarva-kāmo vā

akāmaḥ sarva-kāmo vā mokṣa-kāma udāra-dhīḥ |
tīvreṇa bhakti-yogena yajeta puruṣaṁ param ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.3.10; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.575; Tattva Sandarbha: 30; Bhakti Sandarbha: 31, 98, 115, 121, 165, 216; Prīti Sandarbha 216; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.36, 24.85, 24.191)

“Whether desireless, desirous of everything, or desirous of mokṣa, one of great intelligence should worship the Supreme Puruṣa with strong bhakti-yoga.”

Read on →

tan naḥ samādiśopāyaṁ yena te caraṇābjayoḥ

tan naḥ samādiśopāyaṁ yena te caraṇābjayoḥ |
smṛtir yathā na viramed api saṁsaratām iha ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.73.15)

“[Kings pray to Bhagavān Śrī Kṛṣṇa:] Please indicate aptly that means by which remembrance of your lotus feet shall not cease even for us, who are transmigrating here.”

Read on →

upapadyate cābhyupalabhyate ca

upapadyate cābhyupalabhyate ca |
(Vedānta-sūtra: 2.1.36)

“That [i.e., partiality on the part of Brahman in the form of favoring bhaktas] is also established, and is also observable.”

Read on →

ratir aniśa-nisargoṣṇa-prabalatarānanda-pūra-rūpaiva

ratir aniśa-nisargoṣṇa-prabalatarānanda-pūra-rūpaiva |
uṣmāṇam api vamantī sudhāṁśu-koṭer api svādvī ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.3.61)

“Verily of the nature of a flood of bliss that is very strong and hot as a result of [its] incessant nature, rati, although [thus] emitting heat, is relishable more so than even a crore of nectar-rayed moons.”

Read on →

deśān puṇyān āśrayeta mad-bhaktaiḥ sādhubhiḥ śritān

deśān puṇyān āśrayeta mad-bhaktaiḥ sādhubhiḥ śritān |
devāsura-manuṣyeṣu mad-bhaktācaritāni ca ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.29.10; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.519)

“One should take shelter of sacred places where the sādhus, my bhaktas, reside, and [one should take shelter] of the activities of my bhaktas among the devas, asuras, and human beings.”

Read on →

bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṁvidho’rjuna

bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṁvidho’rjuna |
jñātuṁ draṣṭuṁ ca tattvena praveṣṭuṁ ca parantapa ||
mat-karma-kṛn mat-paramo mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ |
nirvairaḥ sarva-bhūteṣu yaḥ sa mām eti pāṇḍava ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 11.54–55)

“But by exclusive (ananyā) bhakti, O Arjuna, O scorcher of enemies, I, in this form, am able in reality to be known, to be seen, and to be entered [i.e., fully united with]. One who is a performer of action related to me, for whom I am supreme, who is my bhakta, who is free from attachment, and who is without enmity towards all beings, attains me, O son of Pandu.”

Read on →

evaṁ-vrataḥ sva-priya-nāma-kīrtyā

evaṁ-vrataḥ sva-priya-nāma-kīrtyā
jātānurāgo druta-citta uccaiḥ |
hasaty atho roditi rauti gāyaty
unmādavan nṛtyati loka-bāhyaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.2.40; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.641; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.4.6 Bhakti Sandarbha: 188, 263; Caitanya-caritāmṛta: 1.7.94, 2.9.260, 2.23.41, 2.25.141, 3.3.179)

“One whose rite is so, in whom anurāga [i.e., prema] has manifest by chanting the name of one’s Beloved, and who is [thus] of melted heart, loudly laughs, cries, shouts, sings, and dances as though mad, oblivious to society.”

Read on →

yogās trayo mayā proktā nṝṇāṁ śreyo-vidhitsayā

yogās trayo mayā proktā nṝṇāṁ śreyo-vidhitsayā |
jñānaṁ karma ca bhaktiś ca nopāyo’nyo’sti kutracit ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.6; cited in Bhakti Sandarbha: 170)

“Three yogas—jñāna, karma, and bhakti—have been taught by me with the intention of bringing about the weal of human beings. There is no other means [to weal for human beings] anywhere.”

Read on →

Scroll to Top