The Latest

  • proktena bhakti-yogena bhajato māsakṛn muneḥ |
    kāmā hṛdayyā naśyanti sarve mayi hṛdi sthite ||
    bhidyate hṛdaya-granthiś chidyante sarva-saṁśayāḥ |
    kṣīyante cāsya karmāṇi mayi dṛṣṭe’khilātmani ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.29–30)

    “All desires situated in the heart are destroyed when the heart of a devotee worshiping me continuously by means of the [afore-] stated practice of bhakti becomes fixed upon me. The knot of the heart is rent, all doubts are cut away, and one’s karmas are eliminated when I, the Self of all, am seen.”

    Read on →: proktena bhakti-yogena bhajato māsakṛn muneḥ

  • yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān |
    na nirviṇṇo nātisakto bhakti-yogo’sya siddhidaḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.8)

    “The practice of bhakti of a person who independently becomes possessed of śraddhā in discussion and so forth of me yet is neither disinterested nor excessively attached is a granter of success.”

    Read on →: yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān

  • rahūgaṇaitat tapasā na yāti
    na cejyayā nirvapaṇād gṛhād vā |
    na cchandasā naiva jalāgni-sūryair
    vinā mahat-pāda-rajo’bhiṣekam ||
    yatrottamaḥśloka-guṇānuvādaḥ
    prastūyate grāmya-kathā-vighātaḥ |
    niṣevyamāṇo’nudinaṁ mumukṣor
    matiṁ satīṁ yacchati vāsudeve ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 5.12.12–13)

    “[Jaḍa Bhārata:] O Rahūgaṇa, neither by austerity, nor by sacrifice, nor by giving, nor by household life, nor by the Vedas, nor by [worship of] water, fire, and the sun does one attain this without bathing in the foot-dust of the mahats, amongst whom is sung recounting of the qualities of he of highest praise [i.e., Śrī Bhagavān], on account of which termination of village talk occurs, and which upon being honored daily produces a seeker of mokṣa’s genuine inclination towards Vāsudeva.”

    Read on →: rahūgaṇaitat tapasā na yāti

  • tasmai namo’stu nirupādhi-kṛpākulāya
    śrī-gopa-rāja-tanayāya gurūttamāya |
    yaḥ kārayan nija-janaṁ svayam eva bhaktiṁ
    tasyātituṣyati yathā paramopakartuḥ ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.157)

    “May [my] obeisance be [offered] unto him,
    The blessed Son of the cowherds’ king,
    The most exalted of gurus,
    Overcome with unconditional compassion,
    Who entirely of his own accord
    Causes persons who are his own
    To engage in bhakti [to himself]
    And becomes greatly satisfied with them
    Just as [one does] with a paramount benefactor.”

    Read on →: tasmai namo’stu nirupādhi-kṛpākulāya

  • svayaṁ pravartitaiḥ kṛtsnair mamaital-likhana-śramaiḥ |
    śrīmac-caitanya-rūpo’sau bhagavān prīyatāṁ sadā ||
    (Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.157)

    “May he, Bhagavān,
    Possessed of the form of blessed Caitanya,
    Always be pleased
    With the entirety of this writing effort of mine
    Prompted by himself.”

    A second translation in accord with the second intended meaning of the verse:

    “May he,
    Divine Rūpa [the dear servant] of blessed Caitanya,
    Always be pleased
    With the entirety of this writing effort of mine
    Prompted by himself.”

    Read on →: svayaṁ pravartitaiḥ kṛtsnair mamaital-likhana-śramaiḥ

  • so’haṁ tavāṅghry-upagato’smy asatāṁ durāpaṁ
    tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye |
    puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas
    tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 10.40.28)

    “Being such [i.e., although I am unable to restrict my mind from the pull of the senses upon it towards their various objects], I have approached your feet, which are difficult to attain for the asat. That too, furthermore, I consider your favor, O Īśa! When the cessation of saṁsāra shall come about for a person, O you of lotus navel, inclination towards you shall come about as a result of worship of the sat.”

    Read on →: so’haṁ tavāṅghry-upagato’smy asatāṁ durāpaṁ

Scroll to Top