The Latest
- Read on →: gavāṁ keva kathā kṛṣṇa te te’pi bhavataḥ priyāḥ
gavāṁ keva kathā kṛṣṇa te te’pi bhavataḥ priyāḥ |
mṛgā vihaṅgā bhāṇḍīra-kadambādyāś ca pādapāḥ ||
latāni kuñja-puñjāni śādvalāny api jīvanam |
bhavaty evārpayāmāsuḥ kṣīṇāś ca sarito’drayaḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 1.6.116–117)“[Baladeva to Kṛṣṇa in Dvārakā:] Why talk like this [only] of the cows, O Kṛṣṇa? The animals, birds, and trees like the bhāṇḍīras and kadambas—they all too are dear to you. The creepers, multitudes of bowers, and greenswards have all offered their lives to you alone. The rivers and hills too are emaciated [in your absence].”
- Read on →: apīpalad dharma-rājaḥ pitṛvad rañjayan prajāḥ
apīpalad dharma-rājaḥ pitṛvad rañjayan prajāḥ |
niḥspṛhaḥ sarva-kāmebhyaḥ kṛṣṇa-pādānusevayā ||
sampadaḥ kratavo lokā mahiṣī bhrātaro mahī |
jambūdvīpādhipatyaṁ ca yaśaś ca tridivaṁ gatam ||
kiṁ te kāmāḥ sura-spārhā mukunda-manaso dvijāḥ |
adhijahrur mudaṁ rājñaḥ kṣudhitasya yathetare ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.12.4–6)“Free from covetousness for all objects of desire by way of continuous service to the feet of Kṛṣṇa, Dharmarāja [viz., Yudhiṣṭhira Mahārāja], like his father, pleased and protected the citizens [of his kingdom]. Riches, sacrifices, planes [attained by the performance of sacrifices], queens, brothers, the earth, rulership over Jambūdvīpa, and fame situated in Svarga—O twice-born ones, like other objects [i.e., things other than food, like garlands and sandalwood paste] for one who is hungry, could these objects of desire, coveted by the devas, cause delight for the king, whose mind was given over to Mukunda? [Certainly not].”
- Read on →: atraiva narakaḥ svarga iti mātaḥ pracakṣyate
atraiva narakaḥ svarga iti mātaḥ pracakṣyate |
yā yātanā vai nārakyas tā ihāpy upalakṣitāḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.30.29)“O mother, they say Naraka and Svarga exist [i.e., are experienced] here [i.e., in this plane] itself. Sufferings which are hellish are perceived here too.”
- Read on →: rājovāca maharṣa etad vaicitryaṁ lokasya katham iti
rājovāca
maharṣa etad vaicitryaṁ lokasya katham iti |
ṛṣir uvāca
tri-guṇatvāt kartuḥ śraddhayā karma-gatayaḥ pṛthag-vidhāḥ sarvā eva sarvasya tāratamyena bhavanti |
athedānīṁ pratiṣiddha-lakṣaṇasyādharmasya tathaiva kartuḥ śraddhāyā vaisādṛśyāt karma-phalaṁ visadṛśaṁ bhavati, yā hy anādy-avidyayā kṛta-kāmānāṁ tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ sṛtayaḥ sahasraśaḥ pravṛttāḥ, tāsāṁ prācuryeṇānuvarṇayiṣyāmaḥ |
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.26.1–3)“The king said: ‘O great seer, why does the world have this variegatedness?’
“The seer said, ‘The destinations [reached by way] of actions are of different types in accord with the conviction (śraddhā) of the agent [of the actions] on account of [agents and their conviction’s] being constituted of the three guṇas. Indeed they all [i.e., the various destinations reached by way of actions] occur for all [agents] in a gradation. Thus, in this case in exactly the way [as a dissimilar result occurs for agents of dharma on account of a dissimilarity in their convictions (śraddhās)], a dissimilar result of an action occurs on account of the dissimilarity in the conviction (śraddhā) of an agent of adharma, the nature of which is a prohibition [in the śāstra]. I will describe extensively the thousands of determined destinations, the natures of which are transformations of [worldly] desires, for those who have acted upon those [worldly desires] as a result of beginningless (anādi) ignorance (avidyā).” - Read on →: yathā ca tatra tat-kālaṁ bhakter yogyaṁ na sat-phalam
yathā ca tatra tat-kālaṁ bhakter yogyaṁ na sat-phalam |
sañjātam iti tac chuddha-bhaktimadbhir vinindyate ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.4.222)“Furthermore, since the real result befitting of bhakti is not produced at that time in that case [i.e., in an instance of desirous (sakāma) bhakti], that is condemned by those endowed with pure bhakti.”
- Read on →: te’pi nūnaṁ na tāṁ pūjāṁ tyajeyur yadi sarvathā
te’pi nūnaṁ na tāṁ pūjāṁ tyajeyur yadi sarvathā |
tadā tan-niṣṭhayā citte śodhite guṇa-darśinām ||
kṛpayā kṛṣṇa-bhaktānāṁ prakṣīṇāśeṣa-dūṣaṇāḥ |
kālena kiyatā te’pi bhavanti paramottamāḥ ||
yathā sakāma-bhaktā hi bhuktvā tat-kāmitaṁ phalam |
kāle bhakti-prabhāvena yogyaṁ vindanti tat-phalam ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.4.219–221)“If even they [who perform worship in the manner aforesaid in BB 2.4.213–15, that is, in SB 11.2.47, 3.29.21–24, and 7.9.11] shall assuredly not forsake [even] that [manner of] worship under any circumstance, then when [their] minds are purified by [their] fixity in that [i.e., in such inapt worship] and they have all their faults destroyed by the grace of bhaktas of Kṛṣṇa, who are observers of qualities [in them rather than faults], they too after some time become most excellent, just as desirous (sakāma) bhaktas enjoy that desired result [which they performed bhakti with a desire to attain, viz., insignificant enjoyment of objects of the senses and the like] and in time by the power of bhakti attain that result which is befitting [of bhakti to Śrī Bhagavān and beyond even what one can desire, as alluded to in BB 2.4.216–217, viz., the result of attaining prema, entrance in Śrī Bhagavān’s abode, and the privilege of meeting, sporting, and so forth with him there in the spirit of prema].”