विसृज्य स्मयमानान् स्वान् दृशं व्रीडां च दैहिकीम् ।
प्रणमेद्दण्डवद्भूमावाश्वचाण्डालगोखरम् ॥
visṛjya smayamānān svān dṛśaṁ vrīḍāṁ ca daihikīm |
praṇamed daṇḍavad bhūmāv ā-śva-cāṇḍāla-go-kharam ||
(Śrīmad Bhāgavatam 11.29.16; cited in Bhakti Sandarbha: 332; Caitanya-bhāgavata: 3.3.27)
“[Śrī Kṛṣṇa to Uddhava:] Disregarding the laughing of friends, bodily vision, and embarrassment, one should offer obeisance like a stick on the ground even to dogs, outcasts, cows, and donkeys.”
Commentary
ato’ntaryāmīśvara-dṛṣṭyā sarvān praṇamed ity āha—visṛjyeti | smayamānān hasataḥ svān sakhīn | tathā daihikīṁ dṛśam aham uttamaḥ, sa tu nīca iti dṛṣṭim | tayā dṛśā yā vrīḍā lajjā tāṁ ca visṛjya, śvā-cāṇḍālādīn abhivyāpya praṇamet |
(Bhāvārtha-dīpikā)
“Therefore, with vision of Īśvara, the Inner Regulator (Antaryāmī) [present within everyone], one should offer obeisance to everyone. Thus, he [i.e., Śrī Kṛṣṇa] speaks this verse (visṛjya …). Disregarding laughing friends (svān), bodily vision (daihikaṁ dṛśam), that is, the vision, ‘I am superior, whereas he is inferior,’ and the embarrassment (vrīḍā) that occurs because of that vision, one should offer obeisance to dogs, outcasts, and so forth.”
sarvatraiva mad-bhāvaḥ svābhāvika eva yo bhavet, etasya sādhanam āha—visṛjyeti | smayamānān ‘aho mahān apy ayam atinīcaṁ praṇamati’ iti hasataḥ svān sakhīn | tathā daihikaṁ dṛśam ‘aham uttamaḥ, ayaṁ tu nīcaḥ, kathaṁ me namasyaḥ?’ iti dṛṣṭiṁ | tayā dṛśā yā vrīḍā lajjā, tāṁ visṛjya śva-cāṇḍālādīn abhivyāpya antaryāmīśvara-dṛṣṭyā praṇamet |
(Sārārtha-darśinī-ṭīkā)
“In this verse (visṛjya … ), he [i.e., Śrī Kṛṣṇa] describes the sādhana of one who can entirely naturally have thought of me in relation to absolutely everything. Disregarding friends (svān) laughing [at oneself, thinking,] ‘Aho! Although great, he offers obeisance to someone who is very inferior,’ bodily vision (daihikaṁ dṛśam), that is, the vision, ‘I am superior, whereas he is inferior; how can I offer obeisance [to him]?,’ and the embarrassment (vrīḍā) that occurs because of that vision, one should offer obeisance to dogs, outcasts, and so forth with pervading vision of Īśvara, the Inner Regulator (Antaryāmī) [i.e., one should offer obeisance to all beings with the vision that one is offering obeisance to the presence of Īśvara within all beings].”