Bhakti Sandarbha

tad evaṁ trividhāpi sā punar akaitavā sakaitavā ceti dvividhā jñeyā

tad evaṁ trividhāpi sā punar akaitavā sakaitavā ceti dvividhā jñeyā | tatrāropa-saṅga-siddhayor yasyā bhakteḥ sambandhena bhakti-pada-prāptyāṁ sāmarthyaṁ tan-mātrāpekṣatvaṁ ced akaitavatvaṁ, svīyānyadīya-phalāpekṣatvaṁ cet sakaitavatvam | svarūpa-siddhāyāś ca yasya bhagavataḥ sambandhena tādṛśaṁ māhātmyaṁ tan-mātrāpekṣa-parikaratvaṁ ced akaitavatvaṁ, prayojanāntarāpekṣayā karma-jñāna-parikaratvaṁ cet sakaitavatvam | iyam evākaitavā akiñcanākhyatvena pūrvam uktā | ‘dharmaḥ projjhita-kaitavo’tra paramaḥ’ ity atra cāsya tad-ubhaya-vidhatve pramāṇaṁ jñeyam | tathoktaṁ—‘prīyate’malayā bhaktyā harir anyad viḍambanam’ iti |
(Bhakti Sandarbha: 217)

“Thus, in this way, although of three types [i.e., (1) āropa-siddhā, accomplished (siddhā) by means of attribution (āropa); (2) saṅga-siddhā, accomplished (siddhā) by means of association (saṅga); and (3) svarūpa-siddhā, accomplished (siddhā) by means of its own nature (svarūpa)], that [i.e., bhakti] further is to be known to be of two types: akaitavā (non-deceitful) and sakaitavā (deceitful) [i.e., each of the three aforementioned types of bhakti can be of two types, that is, either akaitavā (non-deceitful) or sakaitavā (deceitful)]. Therein, if āropa- and saṅga-siddhā [-bhakti] are possessed of intent only upon that bhakti by connection with which they have the ability to attain the status of [being] bhakti [i.e., if they are possessed of intent only upon bhakti wherein there is desire for bhakti alone, then] they are possessed of akaitavatva (non-deceitfulness), but if they are possessed of intent upon a result relating to one’s self or relating to another [i.e., relating to anyone other than Bhagavān, then] they are possessed of sakaitavatva (deceitfulness). If svarūpa-siddhā [-bhakti] is possessed of being an assistant to intent only upon that bhakti [wherein there is desire for bhakti alone by connection with which it [i.e., that svarūpa-siddhā-bhakti] has such greatness [i.e., has the quality of being the very essence of all the śāstras as discussed in BKS 169, has the quality of being the highest bliss (paramānanda) as discussed in BKS 3, and so on, then] it is possessed of akaitavatva (non-deceitfulness), but if it is possessed of being an assistant to karma or jñāna on account of intent upon another aim (prayojana) [i.e., an aim other than bhakti wherein there is desire for bhakti alone, then] it is possessed of sakaitavatva (deceitfulness). This exact non-deceitful (akaitavā) [bhakti] was described earlier [in BKS 165, 170, 178 179, and 202 with reference to SB 5.18.12] as being called ‘unconditional’ (akiñcanā). Also, evidence in regard to its [i.e., bhakti’s] being of both types [i.e., potentially being either non-deceitful or deceitful] is to be understood here in [SB 1.1.2], ‘Here [i.e., in Śrīmad Bhāgavatam] is the highest dharma completely free from deceit (kaitava)’ (dharmaḥ projjhita-kaitavo’tra paramaḥ). Similarly, it is stated [in SB 7.7.52], ‘Hari is pleased [only] by taintless bhakti. All else is a sham [i.e., deceitful].’”

Read on →

bhaktis trividhā—āropa-siddhā saṅga-siddhā svarūpa-siddhā ca

bhaktis trividhā—āropa-siddhā, saṅga-siddhā, svarūpa-siddhā ca | tatrāropa-siddhā svato bhaktitvābhāve’pi bhagavad-arpaṇādinā bhaktitvaṁ prāptā karmādi-rūpā | saṅga-siddhā svato bhaktitvābhāve’pi tat-parikaratayā saṁsthāpanena … labdha-tad-antaḥpātā jñāna-karma-tad-aṅga-rūpā | svarūpa-siddhā cājñānādināpi tat-prādurbhāve bhaktitvāvyabhicāriṇī sākṣāt-tad-anugaty-ātmā tadīya-śravaṇa-kīrtanādi-rūpā | ‘śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ’ ity-ādau viṣṇoḥ śravaṇaṁ viṣṇoḥ kīrtanam iti viśiṣṭasyaiva vivakṣitatvāt teṣām api nāropa-siddhatvaṁ, pratyuta mūḍha-pronmattādiṣu tad-anukartṛṣv api kathañcit sambandhena phala-prāpakatvāt svarūpa-siddhatvaṁ |
(Bhakti Sandarbha: 217)

“Bhakti is of three types: (1) āropa-siddhā [i.e., that accomplished (siddhā) by means of attribution (āropa)], (2) saṅga-siddhā [i.e., that accomplished (siddhā) by means of association (saṅga)], and (3) svarūpa-siddhā [i.e., that accomplished (siddhā) by means of its own essential nature (svarūpa)]. Therein, āropa-siddhā [-bhakti] is that the form of which is karma or otherwise [e.g., jñāna] which, even in the absence of the quality of being bhakti (bhaktitva) within itself, has attained the quality of being bhakti (bhaktitva) by means of an offering [of itself] to Bhagavān and so on [i.e., or an offering of its result to Bhagavān]. Saṅga-siddhā [-bhakti] is that the form of which is jñāna, karma, or a limb thereof which, even in the absence of the quality of being bhakti (bhaktitva) within itself, has attained inclusion in [being] that [i.e., bhakti] by means of establishment [of it] as being an assistant to that [i.e., bhakti, e.g., as the non-attachment of the mind to worldly objects described in SB 11.3.23 is not bhakti in and of itself but becomes a form of bhakti, i.e., saṅga-siddhā-bhakti, because of its functioning as an assistant to forms of svarūpa-siddhā-bhakti]. Svarūpa-siddhā [-bhakti] is that the form of which is hearing, praising, and so forth of him [i.e., Bhagavān] the nature of which is direct attendant service (anugati) to him [i.e., Bhagavān] and which is unwavering in the quality of being bhakti when its manifestation occurs even unknowingly or otherwise [i.e., even without one intentionally performing the action as an act of bhakti to Bhagavān]. On account of specified hearing of Viṣṇu, [specified] praising of Viṣṇu, and so on being intended in [the statement of Prahlāda Mahārāja in SB 7.5.23 listing the nine principal forms of bhakti], ‘Hearing of Viṣṇu, praising [of him] …’ (śravaṇaṁ kīrtanaṁ Viṣṇoḥ …), their also not being āropa-siddha, and rather, [their being] svarūpa-siddha on account of being causes of attainment of the result [i.e., causes of the result of performing an act of bhakti to Bhagavān] by contact of any sort [i.e., their being performed in any manner at all] even in the case of the ignorant, the completely intoxicated, and so on [who happen to engage in such acts for any reason whatsoever], and [even] in the case of imitators of them [i.e., those who engage in these acts only with the aim of imitating others they have seen performing them], as in the case of Śrī Prahlāda’s fasting on Śrī Nṛsiṁha Caturdaśī in his previous birth, and as in the case of the circumambulation of a temple of Bhagavān by a raptor caught in the mouth of a dog, is to be understood, as also similarly is an obeisance performed by an ignorant person on account of a different vision or otherwise [e.g., as is a person’s lying down in a temple in front of Bhagavān for the purpose of taking rest or cooling off in the shade rather than for the purpose of bowing down before Bhagavān as an offering of honor to him].”

Read on →

dharmaḥ projjhita-kaitavo’tra paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ

dharmaḥ projjhita-kaitavo’tra paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ
vedyaṁ vāstavam atra vastu śivadaṁ tāpa-trayonmūlanam |
śrīmad-bhāgavate mahāmuni-kṛte kiṁ vāparair īśvaraḥ
sadyo hṛdy avarudhyate’tra kṛtibhiḥ śuśrūṣubhis tat-kṣaṇāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.1.2; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.396; Tattva Sandarbha: 19, 26, 50; Bhagavat Sandarbha: 84; Paramātma Sandarbha: 106, Bhakti Sandarbha: 106, 115, 217; Prīti Sandarbha: 16, 18, 73; Durgama-saṅgamanī-ṭīkā and Bhakti-sāra-pradarśinī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.244)

“Here [i.e., in Śrīmad Bhāgavatam], for the sādhus who are free from envy, is the highest dharma wherein deceit is utterly rejected. Here is the Reality, the real object to be be known, which bestows the highest good and uproots the three miseries. What need is there of any other [śāstra] than this Śrīmad Bhāgavatam compiled by the best of the sages [i.e., Vedavyāsa]? [There is no such need because] Here Īśvara is bound within the heart by the fortunate who desire to serve immediately, from that [very] moment [they begin to listen].”

Read on →

karmaṇaḥ sākṣāt-sāmmukhya-rūpa-jñāna-bhakty-udaya-paryantatvāt

karmaṇaḥ sākṣāt-sāmmukhya-rūpa-jñāna-bhakty-udaya-paryantatvāt svayam eva tābhyāṁ nyakkāraḥ | tatra sākṣāt-sāmmukhye ca nirviśeṣa-sāmmukhyaṁ jñānam | saviśeṣasyāpi tattvasya bhagavattvaṁ paramātmatvaṁ ceti mukhyam āvirbhāva-dvayam iti saviśeṣa-sāmmukhya-rūpāyā bhaktes tu mukhyaṁ bheda-dvayaṁ bhagavan-niṣṭhatvaṁ paramātma-niṣṭhatvaṁ ceti |
(Bhakti Sandarbha: 176)

“Because of karma’s extending [only] up to the appearance of jñāna or bhakti, that is, the [two] forms of direct intentness (sākṣāt-sāmmukhya) [upon the Para-tattva], discarding [of karma] by them [i.e., by jñāna and bhakti] occurs of its own accord [i.e., automatically once jñāna or bhakti come about]. Therein, furthermore, among the two [forms of] direct intentness [upon the Para-tattva] (sākṣāt-sāmmukhya), intentness (sāmmukhya) upon the unqualified (nirviśeṣa) [aspect of the Para-tattva] is [called] jñāna. The Qualified (saviśeṣa) Tattva also has two primary manifestations, Bhagavān-ness (Bhagavattva) and Paramātmā-ness (Paramātmatva), and thus bhakti, the nature of which is intentness (sāmmukhya) upon the qualified (saviśeṣa) [aspect of the Para-tattva], has two primary divisions: fixity upon Bhagavān and fixity upon Paramātmā.”

Read on →

tasmād avaidikānāṁ ca devānām arcanaṁ tyajet

tasmād avaidikānāṁ ca devānām arcanaṁ tyajet |
svatantra-pūjanaṁ yatra vaidikānām api tyajet ||
arcayitvā jagad-vandyaṁ devaṁ nārāyaṇaṁ harim |
tad-āvaraṇa-saṁsthānaṁ devasya parito’rcayet ||
harer bhuktāvaśeṣeṇa baliṁ tebhyo viniḥkṣipet |
homaṁ caiva prakurvīta tac-cheṣeṇaiva vaiṣṇavaḥ ||
(Padma Purāṇa: 6.253.104-7; cited in Bhakti Sandarbha: 285)

“Therefore, furthermore, one should reject worship of non-Vedic devas, and one should reject independent worship even of the Vedic [devas]. After worshiping the Deva honorable to the [entire] world [i.e., the Deva worthy of the worship even of all the other devas], that is, Nārāyaṇa, Hari, one should worship the multitude of entourages around the Deva. A Vaiṣṇava should present them [i.e., these aprākṛta devatās of Vaikuṇṭha present at the yogapīṭha] an offering with Hari’s food remnants and make an oblation [for them] only with his remnants.”

Read on →

na kāmaye’nyaṁ tava pāda-sevanād

na kāmaye’nyaṁ tava pāda-sevanād
akiñcana-prārthyatamād varaṁ vibho |
ārādhya kas tvāṁ hy apavargadaṁ hare |
vṛṇīta āryo varam ātma-bandhanam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.51.56)

“[Mucukunda to Bhagavān Śrī Kṛṣṇa:] O Vibhu, I desire no boon other than the service of your feet—that which is most worthy to be prayed for by the detached. O Hari, after worshiping you, the bestower of apavarga [i.e., bhakti], what wise person would choose a boon [that is a cause] of bondage of the self?”

Read on →

akāmaḥ sarva-kāmo vā

akāmaḥ sarva-kāmo vā mokṣa-kāma udāra-dhīḥ |
tīvreṇa bhakti-yogena yajeta puruṣaṁ param ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.3.10; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.575; Tattva Sandarbha: 30; Bhakti Sandarbha: 31, 98, 115, 121, 165, 216; Prīti Sandarbha 216; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.36, 24.85, 24.191)

“Whether desireless, desirous of everything, or desirous of mokṣa, one of great intelligence should worship the Supreme Puruṣa with strong bhakti-yoga.”

Read on →

satyaṁ diśaty arthitam arthito nṛṇāṁ

satyaṁ diśaty arthitam arthito nṛṇāṁ
naivārtha-do yat punar arthitā yataḥ |
svayaṁ vidhatte bhajatām anicchatām
icchā-pidhānaṁ nija-pāda-pallavam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.19.26; cited in Bhakti Sandarbha 98, Caitanya-caritāmṛta: 2.22.40, 2.24.199)

“It is true that Prabhu bestows, when requested, the requested object of human beings, but he is certainly not munificent [just] by means of that since [thereafter] they again become requesters [of something else once the object which he has already bestowed upon them has been enjoyed, found to be ultimately unfulfilling, and left the requester with still unsatisfied desirousness]. [Thus,] He of his own accord bestows his own bud-like feet upon worshippers who are undesirous [of his feet] which are covering of [i.e., fulfilling and quelling of all] desires.”

Read on →

pātraṁ tv atra niruktaṁ vai kavibhiḥ pātra-vittamaiḥ

pātraṁ tv atra niruktaṁ vai kavibhiḥ pātra-vittamaiḥ |
harir evaika urvīśa yan-mayaṁ vai carācaram ||
devarṣy-arhatsu vai satsu tatra brahmātmajādiṣu |
rājan yad agra-pūjāyāṁ mataḥ pātratayācyutaḥ ||
jīva-rāśibhir ākīrṇa aṇḍa-kośāṅghripo mahān |
tan-mūlatvād acyutejyā sarva-jīvātma-tarpaṇam ||
purāṇy anena sṛṣṭāni nṛ-tiryag-ṛṣi-devatāḥ |
śete jīvena rūpeṇa pureṣu puruṣo hy asau ||
teṣv eva bhagavān rājaṁs tāratamyena vartate |
tasmāt pātraṁ hi puruṣo yāvān ātmā yatheyate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.14.34–38)

“[Śrī Nārada to Śrī Yudhiṣṭhira:] O Ruler of the earth! The one Hari alone, of whom the universe [lit., the moving and the unmoving] is constituted, has been declared the [most] fit recipient of honor (pātram) here [i.e., on the earth] by the learned most knowledgable in regard to fit recipients of honor since, O King, Acyuta [i.e., Hari] was accepted as being the fit recipient of the first worship there [i.e., at your Rājasūya sacrifice] even when the devas, ṛṣis, ascetics, sons of Brahmā [i.e., Sanat, Sanandana, and so on], and others were present. Worship of Acyuta is satisfying to all jīvas and oneself because of [his] being the root of the vast tree of the universe filled with the multitudes of jīvas. The abodes [i.e., bodies] of human beings, animals, sages, and devatās [i.e., all living beings] were emanated by him. He, the Puruṣa, [then] lies in those abodes in the form of life [i.e., in the form of he who is the cause of life in those abodes, i.e., the Inner Regulator (Antaryāmī)]. O King, Bhagavān is present in these [abodes, i.e., bodies] verily in a gradation. Therefore, a person [i.e., a human being] is a fit recipient of honor as and to the extent the Self [i.e., Bhagavān] is perceived.”

Read on →

bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṁvidho’rjuna

bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṁvidho’rjuna |
jñātuṁ draṣṭuṁ ca tattvena praveṣṭuṁ ca parantapa ||
mat-karma-kṛn mat-paramo mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ |
nirvairaḥ sarva-bhūteṣu yaḥ sa mām eti pāṇḍava ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 11.54–55)

“But by exclusive (ananyā) bhakti, O Arjuna, O scorcher of enemies, I, in this form, am able in reality to be known, to be seen, and to be entered [i.e., fully united with]. One who is a performer of action related to me, for whom I am supreme, who is my bhakta, who is free from attachment, and who is without enmity towards all beings, attains me, O son of Pandu.”

Read on →

Scroll to Top