Humility

saprema-bhakteḥ paramānukūlaṁ

saprema-bhakteḥ paramānukūlaṁ
dainyaṁ mahāpuṣṭi-karaṁ sadā vaḥ |
tasyāpi tat-prema-vibhāvane’laṁ
bhogākula-grāmya-vihāra-jātaṁ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.74)

“[Śrī Nārada along with Uddhava to Gopa Kumāra:] The humility (dainya) of you all is always highly favorable for, and greatly nourishing of, bhakti [endowed] with prema, and the profusion of sport resembling [that of] a villager absorbed in enjoyment even on his [i.e., Śrī Bhagavān’s] part is well capable in regard to manifesting prema for him.”

Read on →

tan naḥ samādiśopāyaṁ yena te caraṇābjayoḥ

tan naḥ samādiśopāyaṁ yena te caraṇābjayoḥ |
smṛtir yathā na viramed api saṁsaratām iha ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.73.15)

“[Kings pray to Bhagavān Śrī Kṛṣṇa:] Please indicate aptly that means by which remembrance of your lotus feet shall not cease even for us, who are transmigrating here.”

Read on →

ātma-nindā kari laila prabhura śaraṇa

ātma-nindā kari laila prabhura śaraṇa |
kṛpā karibāre tabe prabhura haila mana ||
(Śrī Caitanya-caritāmṛta: 2.6.201)

“He [i.e., Sārvabhauma Bhaṭṭāchārya] rebuked himself and took shelter of Prabhu. Prabhu then decided to bestow grace [upon him].”

Read on →

nṛṣu tava māyayā bhramam amīṣv avagatya bhṛśaṁ

nṛṣu tava māyayā bhramam amīṣv avagatya bhṛśaṁ
tvayi sudhiyo’bhave dadhati bhāvam anuprabhavam |
katham anuvartatāṁ bhava-bhayaṁ tava yad bhrū-kuṭiḥ
sṛjati muhus trinemir abhavac-charaṇeṣu bhayam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.32)

[Translated according to Śrī Śrīdhara Svāmīpāda’s commentary:] “Understanding the ignorance as a consequence of your māyā among these human beings wherefrom repeated birth ensues, the wise foster bhāva [i.e., render service] profusely for you, Non-existence [i.e., you who are the cause of liberation from material existence]. How could your followers have any distress on account of [material] existence, since the furrowing of your brows—time (trinemi)—creates distress perpetually for those who are not in your shelter?”

Read on →

hantāsmin janmani bhavān mā māṁ draṣṭum ihārhati

hantāsmin janmani bhavān mā māṁ draṣṭum ihārhati |
avipakva-kaṣāyāṇāṁ durdarśo’haṁ kuyoginām ||
sakṛd yad darśitaṁ rūpam etat kāmāya te’nagha |
mat-kāmaḥ śanakaiḥ sādhu sarvān muñcati hṛc-chayān ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.6.22–23)

“[Bhagavān as a disembodied voice to Śrī Nārada in his previous life after once giving him darśana:] Hanta! You will not be able to see me [again] in this life. I am imperceptible to immature yogīs, whose impurities are not burnt away. O sinless one! This form which was once shown [to you by me] was for the sake of your desire [i.e., to intensify your desire for me]. A sādhu with desire for me gradually gives up all that lie in the heart.”

Read on →

Vṛtrāsura-stuti

Vṛtrāsura-stuti

Six verses illustrating the nature of pure prīti for Bhagavān spoken by Vṛtrāsura.

Excerpted from Śrīmad Bhāgavatam 6.11.22–27.

Read on →

Scroll to Top