कीट: पेशस्कृता रुद्ध: कुड्यायां तमनुस्मरन् ।
संरम्भभययोगेन विन्दते तत्स्वरूपताम् ॥
एवं कृष्णे भगवति मायामनुज ईश्वरे ।
वैरेण पूतपाप्मानस्तमापुरनुचिन्तया ॥
kīṭaḥ peśaskṛtā ruddhaḥ kuḍyāyāṁ tam anusmaran |
saṁrambha-bhaya-yogena vindate tat-svarūpatām ||
evaṁ kṛṣṇe bhagavati māyā-manuja īśvare |
vaireṇa pūta-pāpmānas tam āpur anucintayā ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.1.27–28)
“[Nārada Ṛṣi to Yudhiṣṭhira Mahārāja:] An insect captured by a potter wasp in its nest, constantly thinking of it by means of fury and fear, [eventually by virtue of being so absorbed in thought of it] attains an identity of form with it. Similarly, those who have been purified of sin by continuously thinking out of enmity of Bhagavān Kṛṣṇa, [he who is] Īśvara manifest by means of [his] māyā as a human, attain him.”
Commentary
atra dṛṣṭāntaḥ—kīṭaḥ peśaskṛtā bhramareṇa | saṁrambho dveṣo bhayaṁ ca sa eva yogaḥ, tena | vaireṇa yānucintā cintanaṁ, tayaiva pūtaḥ pāpmā yeṣāṁ te taṁ prāpuḥ |
(Bhāvārtha-dīpikā)
“Here, there is the illustration of an insect with a potter wasp, that is, a [type of] bee. [‘By means of fury and fear’ (saṁrambha-bhaya-yogena) means] By the means of fury, that is, hatred, or fear. [Even] Those who have been purified of sin specifically by continuously thinking (anucintā) [of Bhagavān] out of enmity attain him.”
āstāṁ tādṛśa-vastu-śakti-yuktasya teṣu prakāśamānasya bhagavato bhagavad-vigrahābhāsasya vā vārtā | prākṛte’pi tad-bhāva-mātrasya bhāvyāveśa-phalaṁ mahad dṛśyata iti sa-dṛṣṭāntaṁ tad eva pratipādayati … | nanu kīṭasya peśaskṛd-dveṣe pāpaṁ na bhavati | tatra tu tat syād ity āśaṅkyāha—vaireṇa yānucintā tad-āveśas tayaiva pūta-pāpmānas tad-dhyānāveśasya tādṛk-śaktitvād iti bhāvaḥ ||(Excerpt from the Krama-sandarbha-ṭīkā; Bhakti Sandarbha: 319)
“Let aside discussion of [absorption of the mind in] manifest Bhagavān [i.e., Bhagavān when he is directly manifest] or [even of absorption of the mind in] a semblance of Bhagavān’s figure, which are [both] possessed of such [aforementioned] inherent potency [to purify those who meditate on them], the great effect of absorption in an object of bhāva (bhāvya) for someone possessed of just that bhāva [i.e., merely the bhāva of constant enmity or fear, that is, merely a non-devotional bhāva], even when it [i.e., the object of bhāva] is material (prākṛta), is observable. Thus, Nārada explains this with an illustration [i.e., the example of an insect and a potter wasp in SB 7.1.27–28]. … [A doubt is raised:] ‘Well, an insect incurs no sin because of hatred for a potter wasp, but in this case [i.e., in the case of Kṛṣṇa being the object of hatred] that [i.e., sin] shall occur.’ Anticipating this [doubt], Nārada speaks of, ‘They who have been purified of sin just by the absorption in him of continuous thought [of him] out of enmity’ because of absorption in meditation upon him having such power [to purify anyone who becomes absorbed in him even in this way out of enmity or another sinful bhāva]. This is the purport.”