Bhāva

kathayasva mahābhāga yathāham akhilātmani

kathayasva mahābhāga yathāham akhilātmani |
kṛṣṇe niveśya niḥsaṅgaṁ manas tyakṣye kalevaram ||
śṛṇvataḥ śraddhayā nityaṁ gṛṇataś ca svaceṣṭitam |
kālena nātidīrgheṇa bhagavān viśate hṛdi ||
praviṣṭaḥ karṇa-randhreṇa svānāṁ bhāva-saroruham |
dhunoti śamalaṁ kṛṣṇaḥ salilasya yathā śarat ||
dhautātmā puruṣaḥ kṛṣṇa-pāda-mūlaṁ na muñcati |
mukta-sarva-parikleśaḥ pānthaḥ sva-śaraṇaṁ yathā ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.8.3–6; cited in Bhakti Sandarbha: 268; Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.1.36)

“[Parīkṣit Mahārāja to Śukadeva Gosvāmī:] O you of great fortune, please speak so that I shall give up the body absorbing the mind free from attachment in Śrī Kṛṣṇa, the Self of all. Within not a very long time, Bhagavān enters the heart of one who hears and speaks about his own activities continuously with śraddhā. Having entered through the holes of the ears into the lotus of the bhāva of those who are his own, Kṛṣṇa cleanses away contamination [of the heart] just as the autumn [cleans away contamination] of water. A person of cleansed heart does not leave the base of Kṛṣṇa’s feet just as a traveller by whom all hardship has been given up does not leave his own home [after having returned there].”

Read on →

kathayasva mahābhāga yathāham akhilātmani Read on →

nṛṣu tava māyayā bhramam amīṣv avagatya bhṛśaṁ

nṛṣu tava māyayā bhramam amīṣv avagatya bhṛśaṁ
tvayi sudhiyo’bhave dadhati bhāvam anuprabhavam |
katham anuvartatāṁ bhava-bhayaṁ tava yad bhrū-kuṭiḥ
sṛjati muhus trinemir abhavac-charaṇeṣu bhayam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.32)

[Translated according to Śrī Śrīdhara Svāmīpāda’s commentary:] “Understanding the ignorance as a consequence of your māyā among these human beings wherefrom repeated birth ensues, the wise foster bhāva [i.e., render service] profusely for you, Non-existence [i.e., you who are the cause of liberation from material existence]. How could your followers have any distress on account of [material] existence, since the furrowing of your brows—time (trinemi)—creates distress perpetually for those who are not in your shelter?”

Read on →

nṛṣu tava māyayā bhramam amīṣv avagatya bhṛśaṁ Read on →

khaṁ vāyum agniṁ salilaṁ mahīṁ ca

khaṁ vāyum agniṁ salilaṁ mahīṁ ca
jyotīṁṣi sattvāni diśo drumādīn |
sarit-samudrāṁś ca hareḥ śarīraṁ
yat kiṁ ca bhūtaṁ praṇamed ananyaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.2.41)

“One of one-pointed mind [lit., ‘one who has no other’] can offer obeisance to space, the air, fire, water, earth, the luminaries, living beings, the directions, trees and so forth, the rivers and oceans, and whatever else is existent.”

Read on →

khaṁ vāyum agniṁ salilaṁ mahīṁ ca Read on →

śrīvāsādi yata mahāprabhura bhakta-gaṇa

śrīvāsādi yata mahāprabhura bhakta-gaṇa |
nija-nija-bhāve karena caitanya-sevana ||
paṇḍita-gosāñi-ādi yāra yei rasa |
sei sei rase prabhu hana tāra vaśa ||
(Caitanya-caritāmṛta: 1.17.300–301)

“All of Mahāprabhu’s bhaktas, Śrīvāsa and so forth, engage in service to Caitanya with their own respective bhāvas. Prabhu becomes captivated by Paṇḍita Gosāñi [i.e., Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī] and others by the respective rasas which they each have.”

Read on →

śrīvāsādi yata mahāprabhura bhakta-gaṇa Read on →

vaireṇa yaṁ nṛpatayaḥ śiśupāla-pauṇḍra

vaireṇa yaṁ nṛpatayaḥ śiśupāla-pauṇḍra-
śālvādayo gati-vilāsa-vilokanādyaiḥ |
dhyāyanta ākṛta-dhiyaḥ śayanāsanādau
tat-sāmyam āpur anurakta-dhiyāṁ punaḥ kim ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.5.48)

“Kings such as Śiśupāla, Pauṇḍraka, and Śālva attained equality with he [i.e., Bhagavān Śrī Kṛṣṇa] whom they meditated upon out of enmity while lying down, sitting, and so forth, their minds imprinted with his movements, play, glances, and so forth. [So,] How much more [is this attainment of equality with him certain to happen in the the case] of those whose minds are attached [to him]?”

Read on →

vaireṇa yaṁ nṛpatayaḥ śiśupāla-pauṇḍra Read on →

atrāgny-ādau tad-antaryāmi-rūpasyaiva cintanaṁ kāryam

atrāgny-ādau tad-antaryāmi-rūpasyaiva cintanaṁ kāryam, na jātu nija-prema-sevā-viśeṣāśraya-svābhīṣṭa-rūpa-viśeṣasya | sa tu sarvathā parama-sukumāratvādi-buddhi-janitayā prītyaiva sevanīyaḥ | … teṣāṁ yathā-bhakti-rītyā parameśvarasyāpi tathā-bhāvaḥ śrūyate | yathā nāradīye—bhakti-grāhyo hṛṣīkeśo na dhanair dharaṇī-surāḥ | bhaktyā saṁpūjito viṣṇuḥ pradadāti manoratham || jalenāpi jagannāthaḥ pūjitaḥ kleśahā hariḥ | paritoṣaṁ vrajaty āśu tṛṣārtaḥ sujalair yathā || iti | … paricaryā-vidhau tad-deśa-kāla-sukhadāni śataśo vihitāni | tad-viparītāni niṣiddhāni ca | … ata evoktaṁ—‘yad yad iṣṭatamaṁ loke’ … | tatra tatreṣṭa-mantra-dhyāna-sthalaṁ ca sarva-rtu-sukhamaya-manohara-rūpa-rasa-gandha-sparśa-śabda-mayatvenaiva dhyātuṁ vihitam asti | anyathā tat-tad-āgrahasya vaiyarthyaṁ syāt | tasmād agny-ādau tat-tad-antaryāmi-rūpa eva bhāvya iti sthitam |
(Bhakti Sandarbha: 295)

“Now [in regard to worship of Bhagavān], in [locations such as] fire and so forth, thought only of his form as the Inner Regulator (Antaryāmī) is to be performed, and never of one’s own specific cherished form [of Bhagavān, i.e., one’s Iṣṭa-devatā], who is the recipient of one’s own specific loving service (prema-sevā). He [i.e., one’s Iṣṭa-devatā], rather, is always to be served with love (prīti) manifest from the sense of [his] being supremely tender and so forth. … Even the Supreme Lord’s being just as is the manner of their [i.e., bhaktas’] bhakti [i.e., even Bhagavān’s appearing to his bhaktas in a form and manner perfectly suited to reciprocate exactly the bhāva and service his bhaktas offer him] is heard of, as in Nāradīya Purāṇa [2.3.3–4]: ‘O suras of the earth [i.e., O brāhmaṇas]! Hṛṣīkeśa is attainable by bhakti, and not by wealth. Viṣṇu, [upon being] fully worshiped with bhakti, grants one’s desire. Hari, the Lord of the universe and destroyer of distress, [upon being] worshiped even with water, quickly becomes fully satisfied just as a person afflicted with thirst does by [receiving] pure water.’ … In rendering attendance [to Śrī Bhagavān], hundreds of pleasing arrangements in accord with the time and place are enjoined, and their opposites are forbidden [i.e., all offerings of service to Śrī Bhagavān should be in accord with the time and place so as to be pleasing to him, and offerings that are contrary to what is pleasing in a given time and place are forbidden]. … Therefore, it is said [by Bhagavān Śrī Kṛṣṇa in SB 11.11.41], ‘Whatever is most desired in the world and whatever is most dear to oneself—offer that to me. This leads to the infinite.’ … In each case, it is enjoined to meditate on the place of meditation related to the mantra of one’s cherished object [i.e., as one meditates on one’s Iṣṭa-devatā and one’s mantra related to him, the environment in which one’s Iṣṭa-devatā is situated is to be meditated on] as being filled with forms, tastes, fragrances, textures, and sounds that are charming and pleasing in all seasons. Otherwise, futility of the insistence on such particulars [i.e., of the śāstra’s injunctions to meditate on one’s Iṣṭa-devatā situated in his abode being served in a pleasing manner] would occur. Therefore, it is established that in fire and elsewhere only the appropriate form of the Inner Regulator (Antaryāmī) is to be meditated [and not the form of one’s Iṣṭa-devatā].”

Read on →

atrāgny-ādau tad-antaryāmi-rūpasyaiva cintanaṁ kāryam Read on →

bhagavān brahma kārtsnyena trir anvīkṣya manīṣayā

bhagavān brahma kārtsnyena trir anvīkṣya manīṣayā |
tad adhyavasyat kūṭa-stho ratir ātman yato bhavet ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.2.34; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.567; Bhakti Sandarbha: 7, 29, 94)

“After thrice one-pointedly deliberating over the entirety of the Veda (Brahma), Bhagavān [i.e., Brahmā] determined with his discernment that because of which rati for the Ātmā [i.e., Śrī Hari] can come about.”

Read on →

bhagavān brahma kārtsnyena trir anvīkṣya manīṣayā Read on →

Scroll to Top