यत्पालितं तातमुखैर्वर्धितं
लीलारसैर्मित्रगणैर्निषेवितम् ।
भक्तैः सदास्वादितमेतदालिभिः
श्रीराधया कृष्णरसामृतं फलम् ॥

yat pālitaṁ tāta-mukhair vardhitaṁ
līlā-rasair mitra-gaṇair niṣevitam |
bhaktaiḥ sadāsvāditam etad ālibhiḥ
śrī-rādhayā kṛṣṇa-rasāmṛtaṁ phalam ||
(Govinda-līlāmṛta: 23.92)

“This fruit—Kṛṣṇa, the nectar of rasa [i.e., Kṛṣṇa, who is the nectar of prema personified]—which is continuously nourished with the rasas of līlās [i.e., with līlās full of varieties of rasa] by his father and so forth, [continuously] increased [with the rasas of līlās] by his friends, and [continuously] served [with the rasas of līlās] by his bhaktas [i.e., his servants], is [continuously] tasted [through the rasas of līlās] by Śrī Rādhā and friends.”

Commentary

The intent of this verse is that the joy of Śrī Kṛṣṇa’s madhura-rasa companions is the greatest amongst all his companions in Vraja, and among them, Śrī Rādhā and her experience of rasa are foremost. By expressing this as he concludes his composition of Govinda-līlāmṛta, Kavirāja Gosvāmī conveys that the joy of those who Śrī Rādhā holds to be her own, who serve her in the midst of her līlā with Kṛṣṇa, and who thereby taste that līlā of hers with Kṛṣṇa is so also indescribably wonderful and felt by them to be the greatest of all.

Categories

, , , , , , , , , ,
Scroll to Top