अनपेक्ष: शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथ: ।
सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्त: स मे प्रिय: ॥
anapekṣaḥ śucir dakṣa udāsīno gata-vyathaḥ |
sarvārambha-parityāgī yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 12.16)
“My bhakta, who is disinterested, pure, expert, indifferent, free from agitation, and a rejector of all undertakings, is dear to me.”
Commentary
anapekṣo vyavahārika-kāryāpekṣā-rahita udāsīno vyavahārika-lokeṣv anāsaktaḥ | sarvān vyavahārikān dṛṣṭādṛṣṭārthāṁs tathā pāramārthikān api kāṁścit śāstrādhyāpanādīn ārambhān udyamān parihartuṁ śīlaṁ yasya saḥ |
(Sārārtha-varṣiṇī-ṭīkā)
“‘Disinterested’ (anapekṣa) means without interest in worldly matters, ‘indifferent’ (udāsīna) means unattached to worldly persons, and ‘a rejector of all undertakings’ (sarvārambha-parityāgī) means one whose disposition is to reject all undertakings, that is, endeavors, such as teaching śāstra, for visible and invisible worldly ends, as well as even some spiritual ones.”
anapekṣaḥ svayam āgate’pi bhogye nispṛhaḥ | śucir bāhyābhyantara-pāvitryavān | dakṣaḥ sva-śāstrārtha-vimarśa-samarthaḥ | udāsīnaḥ para-pakṣāgrāhī | gata-vyatho’pakṛto’py ādhi-śūnyaḥ | sarvārambha-parityāgī sva-bhakti-pratīpākhilodyama-rahitaḥ |
(Gītā-bhūṣaṇa-ṭīkā)
“‘Disinterested’ (anapekṣa) means desireless of even objects of enjoyment that have come of their own accord, ‘pure’ (śuci) means possessed of external and internal purity, ‘expert’ (dakṣa) means capable of deliberating on the meaning of śāstra on one’s own, ‘indifferent’ (udāsīna) means impartial, ‘free from agitation’ (gata-vyatha) means free from anxiety even when wronged, ‘a rejector of all undertakings’ (sarvārambha-parityāgī) means non-engaged in all endeavors that are unfavorable to one’s own [engagement in] bhakti.”