यः श्रीमत्कृष्णदासः कविनृपतिवरः स्निग्धमुग्धस्वरूपः
श्रीमच्चैतन्यचन्द्रस्य चरितरचनाभूरिकीर्तिर्जगत्याम् ।
श्रीमद्वृन्दावने श्रीवृषरवितनयाकृष्णभावाब्धिमग्नो
वन्दे तत्पादयुग्मं सकलकुशलदं नित्यमानन्दयुक्तम् ॥
yaḥ śrīmat-kṛṣṇa-dāsaḥ kavi-nṛpati-varaḥ snigdha-mugdha-svarūpaḥ
śrīmac-caitanyacandrasya carita-racanā-bhūri-kīrtir jagatyām |
śrīmad-vṛndāvane śrī-vṛṣaravi-tanayā-kṛṣṇa-bhāvābdhi-magno
vande tat-pāda-yugmaṁ sakala-kuśaladaṁ nityam ānanda-yuktam ||
(Bhāvanā-sāra-saṅgraha: Upasaṁhāra: 9)
“I offer obeisance unto the feet of Śrīmat Kṛṣṇa Dāsa, the foremost king amongst poets (kavis), who is of affectionate and charming nature, a bestower of well-being upon all, ever blissful, highly renowned throughout the world for his composition about the deeds of the Śrīmac Caitanyacandra, and absorbed in the ocean of bhāva for the Daughter of Vṛṣabhānu and Śrī Kṛṣṇa.”