अथोपसंहारः ।
यो यो विशेषोऽपेक्ष्यः स्यादन्योऽपि लिखितेष्विह ।
तत्तच्छास्त्रात्स स ज्ञेयो नितरां च गुरोर्मुखात् ॥
सन्त्यन्येऽपि सदाचारा बहवः शास्त्रदर्शिताः ।
न लिख्यन्तेऽत्र ते सर्वे ग्राहकाभावतोऽधुना ॥
कृत्यान्येतानि तु प्रायो गृहिणां धनिनां सताम् ।
लिखितानि न तु त्यक्तपरिग्रहमहात्मनाम् ॥
अवश्यं तानि सर्वाणि तेषां तादृक्त्वसिद्धये ।
प्रागपेक्ष्याणि भक्तिर्हि सदाचारैकसाधना ॥
तेषां च पूर्वलिखितात्कृत्यान्येकान्तिलक्षणात् ।
व्यक्तिं यातान्यथाप्यन्ते लिख्यन्तेऽल्पानि कानिचित् ॥
अथैकान्तिकृत्यम्
प्राक्प्रेमभक्तिसम्पत्तेश्चिह्नानि लिखितानि हि ।
तान्येवैकान्तिनां प्रायो ज्ञापकानि विदुर्बुधाः ॥
सर्वत्यागेऽप्यहेयायाः सर्वानर्थभुवश्च ते ।
कुर्युः प्रतिष्ठाविष्ठाया यत्नमस्पर्शने वरम् ॥
अत एवोक्तमेकादशे श्रीभगवता—
ज्ञाननिष्ठो विरक्तो वा मद्भक्तो वानपेक्षकः ।
सलिङ्गानाश्रमांस्त्यक्त्वा चरेदविधिगोचरः ॥
एकान्तिनां गतानां तु श्रीकृष्णचरणाब्जयोः ।
भक्तिः स्वतः प्रवर्तेत तद्विघ्नैः किं व्रतादिभिः ॥
तथा ब्रह्मवैवर्ते—
यथा कथमपि श्रीमान् श्रीकान्तं समुपाश्रितः ।
कुरुतेऽखिलपापानां प्रलयं किं पुनर्व्रतैः ॥
विष्णुरहस्ये ब्रह्मनारदसंवादे मासोपवासकथनान्ते—
इन्द्रियार्थेष्वसक्तानां सदैव विमला मतिः ।
परितोषयते विष्णुं नोपवासोऽजितात्मनः ॥३७५॥
किं तस्य बहुभिस्तीर्थैः स्नानहोमजपव्रतैः ।
येनेन्द्रियगणो घोरो निर्जितोऽदुष्टचेतसा ॥३७६॥
जितेन्द्रियः सदा शान्तः सर्वभूतहिते रतः ।
वासुदेवपरो नित्यं न क्लेशं कर्तुमर्हति ॥३७७॥
ये स्मरन्ति सदा विष्णुं विशुद्धेनान्तरात्मना ।
ते प्रयान्ति भयं त्यक्त्वा विष्णुलोकमनामयम् ॥३७८॥
प्रभाते चार्धरात्रे चे मध्याह्ने दिवसङ्क्षये ।
कीर्तयन्ति हरिं ये वै न ते तरन्ति भवार्णवम् ॥३७९॥
आनन्दितोऽथवा चार्तः क्रुद्धः शान्तोऽथवा हरिम् ।
योऽनुकीर्तयते भक्त्या स गच्छेद्वैष्णवीं पुरीम् ॥३८०॥
गर्भजन्मजरारोगदुःखसंसारबन्धनैः ।
न बाध्यते नरो नित्यं वासुदेवमनुस्मरन् ॥३८१॥
एवमेकान्तिनां प्रायः कीर्तनं स्मरणं प्रभोः ।
कुर्वतां परमप्रीत्या कृत्यमन्यन्न रोचते ॥३८२॥
भावेन केनचित्प्रेष्ठश्रीमूर्तेरङ्घ्रिसेवने ।
स्यादिच्छैषां स्वमन्त्रेण स्वरसेनैव तद्विधिः ॥३८३॥
विहितेष्वेव नित्येषु प्रवर्तन्ते स्वयं हि ते ।
इत्याद्येकान्तिनां भाति माहात्म्यं लिखितं हि तत् ॥३८४॥

athopasaṁhāraḥ |
yo yo viśeṣo’pekṣyaḥ syād anyo’pi likhiteṣv iha |
tat-tac-chāstrāt sa sa jñeyo nitarāṁ ca guror mukhāt ||
santy anye’pi sadācārā bahavaḥ śāstra-darśitāḥ |
na likhyante’tra te sarve grāhakābhāvato’dhunā ||
kṛtyāny etāni tu prāyo gṛhiṇāṁ dhanināṁ satām |
likhitāni na tu tyakta-parigraha-mahātmanām ||
avaśyaṁ tāni sarvāṇi teṣāṁ tādṛktva-siddhaye |
prāg apekṣyāṇi bhaktir hi sadācāraika-sādhanā ||
teṣāṁ ca pūrva-likhitāt kṛtyāny ekānti-lakṣaṇāt |
vyaktiṁ yātāny athāpy ante likhyante’lpāni kānicit ||
athaikānti-kṛtyam
prāk prema-bhakti-sampatteś cihnāni likhitāni hi |
tāny evaikāntināṁ prāyo jñāpakāni vidur budhāḥ ||
sarva-tyāge’py aheyāyāḥ sarvānartha-bhuvaś ca te |
kuryuḥ pratiṣṭhā-viṣṭhāyā yatnam asparśane varam ||
ata evoktam ekādaśe śrī-bhagavatā—
jñāna-niṣṭho virakto vā mad-bhakto vānapekṣakaḥ |
sa-liṅgān āśramāṁs tyaktvā cared avidhi-gocaraḥ ||
ekāntināṁ gatānāṁ tu śrī-kṛṣṇa-caraṇābjayoḥ |
bhaktiḥ svataḥ pravarteta tad-vighnaiḥ kiṁ vratādibhiḥ ||
tathā brahma-vaivarte—
yathā katham api śrīmān śrīkāntaṁ samupāśritaḥ |
kurute’khila-pāpānāṁ pralayaṁ kiṁ punar vrataiḥ ||
viṣṇu-rahasye brahma-nārada-saṁvāde māsopavāsa-kathanānte—
indriyārtheṣv asaktānāṁ sadaiva vimalā matiḥ |
paritoṣayate viṣṇuṁ nopavāso’jitātmanaḥ ||375||
kiṁ tasya bahubhis tīrthaiḥ snāna-homa-japa-vrataiḥ |
yenendriya-gaṇo ghoro nirjito’duṣṭa-cetasā ||376||
jitendriyaḥ sadā śāntaḥ sarva-bhūta-hite rataḥ |
vāsudeva-paro nityaṁ na kleśaṁ kartum arhati ||377||
ye smaranti sadā viṣṇuṁ viśuddhenāntarātmanā |
te prayānti bhayaṁ tyaktvā viṣṇu-lokam anāmayam ||378||
prabhāte cārdha-rātre ce madhyāhne diva-saṅkṣaye |
kīrtayanti hariṁ ye vai na te taranti bhavārṇavam ||379||
ānandito’thavā cārtaḥ kruddhaḥ śānto’thavā harim |
yo’nukīrtayate bhaktyā sa gacched vaiṣṇavīṁ purīm ||380||
garbha-janma-jarā-roga-duḥkha-saṁsāra-bandhanaiḥ |
na bādhyate naro nityaṁ vāsudevam anusmaran ||381||
evam ekāntināṁ prāyaḥ kīrtanaṁ smaraṇaṁ prabhoḥ |
kurvatāṁ parama-prītyā kṛtyam anyan na rocate ||382||
bhāvena kenacit preṣṭha-śrī-mūrter aṅghri-sevane |
syād icchaiṣāṁ sva-mantreṇa sva-rasenaiva tad-vidhiḥ ||383||
vihiteṣv eva nityeṣu pravartante svayaṁ hi te |
ity ādy ekāntināṁ bhāti māhātmyaṁ likhitaṁ hi tat ||384||
(Hari-bhakti-vilāsa: 20.364–383; 371 cited from Śrīmad Bhāgavatam 11.18.28, 373 cited from Śrīmad Bhāgavatam 11.20.36; 374 cited from Brahma-vaivarta Purāṇa; 375–381 cited from Viṣṇu-rahasya)

“Now, the conclusion [of this text, viz., Hari-bhakti-vilāsa:] Should particular matters of consideration arise in addition even to those described here [in Hari-bhakti-vilāsa], those are to be learned from the appropriate śāstra [that addresses those matters] and expressly from the mouth of guru. ||364|| There are many additional forms of sadācāra shown in the śāstra. Not all of these are described here [in Hari-bhakti-vilāsa] because of the absence of [suitable] recipients at present. ||365|| These activities (kṛtyas) [i.e., the activities described in this text], however, for the most part, have been described for wealthy and virtuous householders, and not rather for great souls who have forsaken acquisition [i.e., for those who have renounced household life]. ||366|| All of those [activities] are certainly to be observed beforehand [i.e., before one becomes a renunciant] in order to attain that state of theirs [i.e., to attain the position of a renunciant, meaning, the qualifications required to live a life of renunciation], since bhakti is that the only means of attainment of which is sadācāra (sadācāraika-sādhanā) [i.e., bhakti is attained only by observance of sadācāra in the sense that it is attained only by means of a purified mind and sādācāra is a primary means of bringing that about]. ||367|| Their [i.e., renunciants’] activities were also made evident by the aforementioned characteristics of the one-pointed [i.e., of the ekānti-bhaktas, as discussed in HBV 10.59–76 and elsewhere]. Now as well at the end [of this text], a few of them will be described. ||368||
“Now, the activities of the one-pointed (ekāntis)—the wise know the signs of the attainment of prema-bhakti aforementioned [in HBV 11.633–645] to be, for the most part, indications [i.e., characteristics] of the one-pointed. ||369|| It is best that they shall try to be untouched by the stool of pratiṣṭhā, which is the cause of all anarthas and difficult to abandon even after the renunciation of all else. ||370|| Therefore, it is said in the Eleventh Canto [i.e., SB 11.18.28] by Śrī Bhagavān: ‘One who is detached and fixed in jñāna, or, one who is disinterested and my bhakta, shall relinquish the duties of one’s āśrama along with their paraphernalia and proceed outside the scope of injunctions.’ ||371|| The bhakti of those who have attained one-pointedness (ekāntitā) upon the lotus feet of Śrī Kṛṣṇa shall proceed [i.e., be continuous conducted] of its own accord [i.e., it shall remain continuously engaged in without the need of any external impetus in the form of injunctions or otherwise]. What [is the use] of rites (vratas) and so forth that are [simply] obstructions to it? [i.e., There is no necessity of one-pointed bhaktas observing the many of the various types of rites (vratas), codes of conduct (sadācāra), and so on aforementioned in this text because the purpose of these things is prompting engagement in bhakti and one-pointed bhaktas are already automatically engaged in bhakti by the bhakti ever-present in their hearts; observation of rites and so on is thus redundant for them and furthermore shall even be an obstruction to the flow of their expression of bhakti]. ||372|| [Thus Śrī Bhagavān further states in SB 11.20.26:] ‘Bhaktas who are one-pointed upon me have no qualities [i.e., merits, sins, or otherwise] produced by qualities and faults [i.e., by observance of injunctions and neglect of prohibitions].’ ||373||
“Similarly, [it is stated] in Brahma-vaivarta Purāṇa: ‘One who is fully sheltered howsoever in Śrīkānta becomes fortunate and causes the dissolution of all [their] sins. [So,] What further [is the use] of vratas [for such a person]? [There is no need for them at all.]’ ||374||
“At the end of the discussion of fasts related to months [throughout the year] in the conversation of Brahmā and Nārada in Viṣṇu-rahasya [it is also stated]: ‘The ever-pure mind [alt., desire, understanding, perception, or devotion] of those who are unattached to the objects of the senses is pleasing to Viṣṇu, and not the fasting of those of uncontrolled mind. ||375|| What [is the use] of so many tīrthas, or baths, fire sacrifices, japa, and rites (vratas), for one of unpolluted mind by whom the fearsome senses have been completely conquered? ||376|| One who has controlled the senses is always tranquil and given to the welfare of all beings. One who is dedicated to Vāsudeva is never required [alt., fit] to suffer. ||377|| Those who always remember Visṇu with a pure inner self leave behind fear and attain the plane of Viṣṇu free from suffering. ||378|| Those who praise Hari in the morning, at midnight, at midday, and at the end of the day certainly cross over the ocean of material existence. ||379|| [Whether] Blissful or distressed, angry or peaceful, one who continuously praises Hari with bhakti shall attain the abode of Viṣṇu. ||380|| A person who always continuously remembers Vāsudeva is not disturbed by the fetters of saṁsāra in the form of the sufferings of the womb, birth, old age, and disease.’ ||381||
“In this way, the one-pointed, who engage for the most part in praising (kīrtana) and remembrance (smaraṇa) of Prabhu with paramount prīti, have no taste for other activities. ||382|| Should they, because of some bhāva, have a desire for [engaging in] worship of the feet of the Śrī-mūrti [i.e., Deity] of their Beloved [i.e., their Iṣṭa-devatā], that act [i.e., their acting upon that desire to render such worship] is only because of their own mantra and their own rasa [i.e., that desire and the action based upon it are not motivated by any injunction but rather are inspired by the influence of their mantra, that is, the influence of the Iṣṭa-devatā of their mantra, and their own taste (rasa) for serving him]. ||383|| They proceed of their own accord in their regular prescribed activities [i.e., they perform their regular activities out of natural inclination and liking, and not merely out of any sense of obedience to injunction]. Such greatness of the one-pointed as this [i.e., as has been thus discussed, along with numerous other additional exalted characteristics not mentioned here] shines, and that indeed has been described [here in Hari-bhakti-vilāsa]. ||384||”

Categories

, , , , , , , , , , , , , , , , ,
Scroll to Top