Sadācāra

mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā

mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā
vimanyavaḥ suhṛdaḥ sādhavo ye |
ye vā mayīśe kṛta-sauhṛdārthā
janeṣu dehambhara-vārtikeṣu ||
gṛheṣu jāyātmaja-rātimatsu
na prīti-yuktā yāvad-arthāś ca loke ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.5.2–3; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.17, 69; Bhakti Sandarbha: 186; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.82)

“Service to the mahats is said to be the door to mukti of various types, and attachment to those who are attached to women [is said to be] the door to darkness. The mahāntas [lit., ‘the great’] are they who are of equal mind, tranquil, free from anger, friendly, and virtuous, and alternately, they who (1) have made affection [i.e., prema] for me, Īśa, their aim, (2) [they] who are unpossessed of affinity for homes, wives, children, friends, and persons fixed upon affairs related to bodily maintenance, and (3) [they] who are possessed of only so much wealth [as is necessary] in this world.”

Read on →

mahāntas te sama-cittāḥ praśāntā Read on →

maryādāṁ ca kṛtāṁ tena yo bhinatti sa mānavaḥ

maryādāṁ ca kṛtāṁ tena yo bhinatti sa mānavaḥ |
na viṣṇu-bhakto vijñeyaḥ sādhu-dharmārcito hariḥ ||
(Viṣṇu-dharma Purāṇa; cited in Bhakti Sandarbha: 172, 173)

“A human being who transgresses the code of conduct established by him [i.e., by Bhagavān Viṣṇu] should not be recognized as a bhakta of Viṣṇu; Hari is worshipped by virtuous conduct [i.e., the dharma of the sādhus, and not by transgressions thereof].”

Read on →

maryādāṁ ca kṛtāṁ tena yo bhinatti sa mānavaḥ Read on →

nāvirato duścaritān nāśānto nāsamāhitaḥ

nāvirato duścaritān nāśānto nāsamāhitaḥ |
nāśānta-mānaso vāpi prajñānenainam āpnuyāt ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.2.24; cited in the Govinda-bhāṣya on Vedānta-sūtra: 3.3.54; Gītā-bhūṣaṇa-ṭīkā on Śrīmad Bhagavad-gītā: 9.31)

“Neither one who has not desisted from misbehavior, nor one who is devoid of peace [i.e., devoid of control of the senses], nor one who is not steadfast [alt., concentrated], nor one whose mind is devoid of peace, can attain this [i.e., the Ātmā] through knowledge.”

Read on →

nāvirato duścaritān nāśānto nāsamāhitaḥ Read on →

aprekṣya klamam ātmano vidadhati prītyā pareṣāṁ priyaṁ

aprekṣya klamam ātmano vidadhati prītyā pareṣāṁ priyaṁ
lajjante dūritodyamād iva nija-stotrānubandhād api |
vidyā-vitta-kulādibhiś ca yad amī yānti kramān namratāṁ
ramyā kāpi satām iyaṁ vijayate naisargikī prakriyā ||
(Vidagdha-mādhava-nāṭaka: 1.11)

“Not considering their own fatigue, they lovingly please others. They feel ashamed as a result of [hearing] their own praise just as others do so as a result of commiting a sin. As far as they become endowed with knowledge, wealth, nobility, and so forth, so also they become humble. This extraordinary, delightful, and natural conduct of the sat [i.e., of sādhus] triumphs.”

Read on →

aprekṣya klamam ātmano vidadhati prītyā pareṣāṁ priyaṁ Read on →

Scroll to Top