प्राग्यद्यपि प्रेमकृतां प्रियाणां
विच्छेददावानलवेगतोऽन्तः ।
सन्तापजातेन दुरन्तशोका-
वेशेन गाढं भवतीव दुःखम् ॥
तथापि सम्भोगसुखादपि स्तुतः
स कोऽप्यनिर्वाच्यतमो मनोरमः ।
प्रमोदराशिः परिणामतो ध्रुवं
तत्र स्फुरेत्तद्रसिकैकवेद्यः ॥
prāg yady api prema-kṛtāṁ priyāṇāṁ
viccheda-dāvānala-vegato’ntaḥ |
santāpa-jātena duranta-śokā-
veśena gāḍhaṁ bhavatīva duḥkham ||
tathāpi sambhoga-sukhād api stutaḥ
sa ko’py anirvācya-tamo mano-ramaḥ |
pramoda-rāśiḥ pariṇāmato dhruvaṁ
tatra sphuret tad-rasikaika-vedyaḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 1.7.125–126)
[Bhagavān to Nārada:] “Although at first it is as if there occurs intense sorrow, created by prema, arising from absorption in endless grief produced by anguish within as a result of the onslaught of the forest fire of separation from those who are dear, still, this [sorrow] ultimately and certainly manifests some most ineffable heart-satisfying abundance of bliss which is praised more so than the joy of union and knowable only by rasikas.”