व्रजातुलकुलाङ्गनेतररसालितृष्णाहर-
प्रदीव्यदधरामृतः
सुकृतिलभ्यफेलालवः ।
सुधाजिदहिवल्लिकासुदलवीटिकाचर्वितः
स मे मदनमोहनः सखि तनोति जिह्वासपृहाम् ॥
vrajātula-kulāṅganetara-rasāli-tṛṣṇā-hara-
pradīvyad-adharāmṛtaḥ sukṛti-labhya-phelā-lavaḥ |
sudhā-jid-ahivallikā-sudala-vīṭikā-carvitaḥ
sa me madana-mohanaḥ sakhi tanoti jihvā-spṛhām ||
(Govinda-līlāmṛta: 8.8; cited in Caitanya-caritāmṛta: 3.16.119)
“[Rādhārāṇī to Viśākhā:] The amṛta of his most lustrous lips takes away the incomparable, noble women of Vraja’s thirst for [all] other rasas. A morsel of his remnants is attainable [only] by sukṛti [i.e., good fortune]. And the pan roll he has chewed made from fine leaves of betel defeats nectar. O sakhi, Madana-mohana increases the desire of my tongue.”