विजयरथकुटुम्ब आत्ततोत्रे
धृतहयरश्मिनि तच्छ्रियेक्षणीये ।
भगवति रतिरस्तु मे मुमूर्षो-
र्यमिह निरीक्ष्य हता गता: स्वरूपम् ॥
ललितगतिविलासवल्गुहास-
प्रणयनिरीक्षणकल्पितोरुमाना: ।
कृतमनुकृतवत्य उन्मदान्धा:
प्रकृतिमगन् किल यस्य गोपवध्व: ॥

vijaya-ratha-kuṭumba ātta-totre
dhṛta-haya-raśmini tac-chriyekṣaṇīye |
bhagavati ratir astu me mumūrṣor
yam iha nirīkṣya hatā gatāḥ sva-rūpam ||
lalita-gati-vilāsa-valguhāsa-
praṇaya-nirīkṣaṇa-kalpitoru-mānāḥ |
kṛtam anukṛtavatya unmadāndhāḥ
prakṛtim agan kila yasya gopa-vadhvaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.9.39–40; cited in Prīti Sandarbha: 81)

[Bhīṣmadeva:] “Let me, desiring death, have rati for Bhagavān, who is sightly on account of his splendor, holding the reins of horses [in his left hand] and grasping a whip [with his right] as he protects the chariot of Vijaya [i.e., Arjuna]; by seeing whom the dead [in the battle of Kurukṣetra] attained their own forms [i.e., mukti]; and whose nature the wives of the gopas verily attained as they were highly honored by [his] charming movements, play, attractive smiles, and loving glances, [thus] blinded by [the] madness [of prema], and [so became] engaged in imitating his deeds.”

Categories

, , , , , , , , , ,
Scroll to Top