राधाऽजानादसङ्गे दनुजविजयिनः सङ्गमारादसङ्गं
सङ्गे चैवं समन्ताद्गृहसमयसुखस्वप्नशीतादिकानि ।
एतस्या वृत्तिरेषाजनि सपदि यदान्यद्विचित्रं तदासी-
त्कान्ताकान्तस्वभावोऽप्यहह यदनयोर्वैपरीत्याय जज्ञे ॥

rādhā’jānād asaṅge danuja-vijayinaḥ saṅgam ārād asaṅgaṁ
saṅge caivaṁ samantād gṛha-samaya-sukha-svapna-śītādikāni |
etasyā vṛttir eṣājani sapadi yadānyad vicitraṁ tadāsīt
kāntā-kānta-svabhāvo’py ahaha yad anayor vaiparītyāya jajñe ||
(Gopāla-campū: Pūrva, 33.6)

“Rādhā experiences union with the Victor over the Dānavas [i.e., Śrī Kṛṣṇa] in separation, and separation in the midst of union, and in this way she also experiences her house, the time, happiness, dreams, cold, and other things all around her [i.e., she experiences her house to be the forest and the forest to be her house, the present time to be another time and another time to be the present time, happiness to be suffering and suffering to be happiness, dreams to be wakefulness and wakefulness to be dreams, cold to be heat and heat to be cold, and so on]. When this condition of hers manifested, then immediately another wonder occurred. Ahaha! Even the dispositions of the female lover and male lover manifested in reverse.”

Categories

, , , , , ,
Scroll to Top