श्रीकृष्णातिवशीकारचुञ्चोर्जिष्णुशिरोमणेः ।
प्रेम्णा हास इवायं श्रीरासः श्रीरपि नाप यम् ॥
शास्त्रबुद्धिविवेकाद्यैरपि दुर्गममीक्ष्यते ।
गोपीनां रसवर्त्मेदं तासामनुगतीर्विना ॥

śrī-kṛṣṇātivaśīkāra-cuñcor jiṣṇu-śiromaṇeḥ |
premṇā hāsa ivāyaṁ śrī-rāsaḥ śrīr api nāpa yam ||
śāstra-buddhi-vivekādyair api durgamam īkṣyate |
gopīnāṁ rasa-vartmedaṁ tāsām anugatīr vinā ||
(Excerpt from the Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.33.39)

“This Śrī Rāsa [i.e., this beautiful Rāsa-līlā], which even Śrī [i.e., Lakṣmī] did not attain, is like a smile with prema of the crest-jewel of conquerors renowned for greatly captivating Śrī Kṛṣṇa. This path of the gopīs’ rasa is seen to be difficult to comprehend even with [knowledge of] śāstra, intelligence, discernment, and so forth without anugati of [i.e., following] them [i.e., the gopīs].”

Categories

, , , , , , , , , , ,
Scroll to Top