सत्यस्य ते स्वद‍ृश आत्मन आत्मनोऽन्यं
वक्तारमीश विबुधेष्वपि नानुचक्षे ।
सर्वे विमोहितधियस्तव माययेमे
ब्रह्मादयस्तनुभृतो बहिरर्थभावा: ॥

satyasya te sva-dṛśa ātmana ātmano’nyaṁ
vaktāram īśa vibudheṣv api nānucakṣe |
sarve vimohita-dhiyas tava māyayeme
brahmādayas tanu-bhṛto bahir-artha-bhāvāḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.7.17)

[Uddhava to Kṛṣṇa:] “O Capable One, I do not see even among the devas a speaker suitable for me of the self-appearing Reality, the Ātmā, other than yourself, as all these embodied beings beginning with Brahmā [i.e., all the living beings that can be found within saṁsāra], their minds severely bewildered by your māyā, consider the external to be the object [i.e., they all consider the objects of the senses (viṣayas) to be the rightful focus on their awareness and endeavors].”

Categories

, , , , , , , ,
Scroll to Top