Durgama-saṅgamanī-ṭīkā

nirupādhitayā snigdha-svabhāvatvam api labhyate

nirupādhitayā snigdha-svabhāvatvam api labhyate | yad vinā sarve’py anye guṇā janāya arocamānāḥ svarūpād bhraśyanti | tataś copasanna-mātreṣu tasya nirupādhitayā snigdhatve labdhe nirupādhi-bhakteṣu sutarām eva tādṛśatvaṁ syāt … |
(Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.118)

“Without which [i.e., without Śrī Kṛṣṇa’s having an unconditionally affectionate nature], even all [his] other qualities depart from their nature as they [then] become unsatisfying to people. Furthermore, when his unconditional affectionateness is perceived only towards those who approach him [i.e., those who take shelter in him], then his being such [i.e., unconditionally affectionate in nature] shall certainly be [shown] towards unconditional bhaktas.”

Read on →

yadyapi pūrvānusāreṇa candrādayas tasya dṛṣṭāntatā-leśam api nārhanti

yadyapi pūrvānusāreṇa candrādayas tasya dṛṣṭāntatā-leśam api nārhanti, tathāpi sādhāraṇa-lokānāṁ tad-dvārā tan-mahima-praveśārtham eva te dṛṣṭāntitāḥ | yatra tu tad-antaraṅga-parikarair api tādṛśaṁ varṇyate, tatra sākṣād bhagavad-vibhūti-rūpa-tal-līlā-parikarā eva candrādayo dṛṣṭāntitā iti sarvatra jñeyam |
(Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.46)

“Although, in accord with the former [comment made earlier on this subject in regard to BRS 1.1.1], the moon and so forth are not fit even in the least to be objects of comparison with him [i.e., Śrī Kṛṣṇa], still they are cited as objects of comparison [with him] for the purpose of common people’s entering into his greatness thereby. Where, however, such [objects of comparison] are described even by his intimate retinue, there only the moon and so forth that are directly [part of] the retinue in his līlā in the form of Bhagavān’s splendors (vibhūtis) are cited as objects of comparison [with him]. This is to be understood in all cases.”

Read on →

sodāharaṇam iti—atrodāharaṇāni caturbhiḥ pramāṇair labdhāni

sodāharaṇam iti—atrodāharaṇāni caturbhiḥ pramāṇair labdhāni | śāstreṇa, tat-tātparyeṇa, tad-anusāri-mahājana-prasiddhyā, tat-tad-anusāri-sambhavena ca |
(Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.44)

“‘With illustration’ here means illustrations attained by four pramāṇas (means of knowing): (1) by śāstra, (2) by its intention (tātparya), (3) by the realization of mahājanas following that [i.e., the śāstra’s intention], and (4) by that which is produced following that [realization] of that [intention of the śāstra].”

Read on →

kṛṣṇaś ca kṛṣṇa-bhaktāś ca budhair ālambanā matāḥ

kṛṣṇaś ca kṛṣṇa-bhaktāś ca budhair ālambanā matāḥ |
raty-āder viṣayatvena tathādhāratayāpi ca ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.16)

“Kṛṣṇa and Kṛṣṇa’s bhaktas are known by the wise to be the ālambanas (supports) by virtue of [their] being the object (viṣaya) and the vessel (ādhāra) of rati and so forth [i.e., and the secondary rasas of laughter and so on].”

Read on →

siddha-rūpeṇa antaś-cintitābhīṣṭa-tat-sevopayogi-dehena

siddha-rūpeṇa antaś-cintitābhīṣṭa-tat-sevopayogi-dehena … |
(Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.295)

“The siddha-rūpa [i.e., siddha-deha] is an internally conceived body suitable for service to one’s desired object [i.e., Iṣṭa-devatā, Śrī Kṛṣṇa].”

Read on →

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā

yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā
sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ |
harāv abhaktasya kuto mahad-guṇā
manorathenāsati dhāvato bahiḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.18.12; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.561; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.1.29; Bhakti Sandarbha: 109; Caitanya-caritāmṛta: 1.8.58, 2.22.76)

“[Prahlāda Mahārāja to Bhagavān Nṛsiṁha:] The suras along with all qualities reside in full within one who has unconditional bhakti to Bhagavān. How could a non-bhakta of Hari running outwards after the asat as a result of desire have the qualities of the mahats?”

Read on →

anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ

anāsaktasya viṣayān yathārham upayuñjataḥ |
nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe yuktaṁ vairāgyam ucyate ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.255)

“The non-attachment (vairāgyam) wherein there is intentness in relation to Kṛṣṇa of one partaking of objects of the senses as appropriate while being detached [from them] is called suitable (yuktam).”

Read on →

Scroll to Top