Durgama-saṅgamanī-ṭīkā

na vayaṁ sādhvi sāmrājyaṁ svārājyaṁ bhaujyam apy uta

na vayaṁ sādhvi sāmrājyaṁ svārājyaṁ bhaujyam apy uta |
vairājyaṁ pārameṣṭhyaṁ vā ānantyaṁ vā hareḥ padam ||
kāmayāmaha etasya śrīmat-pāda-rajaḥ śriyaḥ |
kuca-kuṅkuma-gandhāḍhyaṁ mūrdhnā voḍhuṁ gadābhṛtaḥ ||
vraja-striyo yad vāñchanti pulindyas tṛṇa-vīrudhaḥ |
gāvaś cārayato gopāḥ pāda-sparśaṁ mahātmanaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.83.41–43; cited in Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.43; Prīti Sandarbha: 108; Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.59)

“[Śrī Kṛṣṇa’s sixteen thousand queens say:] O Sādhvi, [i.e., O Draupadī], neither universal sovereignty [over the earth], nor sovereignty over Svarga, nor the enjoyment [of these forms of sovereignty], nor extensive sovereignty [i.e., attainment of the siddhis of minuteness (aṇimā) and so on], nor the dominion of Brahmā, nor the unlimited [i.e., the unlimited bliss experienced in realization of Brahman], nor even the abode of Hari [i.e., sālokya-, sāmīpya, sārṣṭi, or sārūpya-mukti]—we desire [none of these and instead desire] to bear atop our heads his—the Club-bearer’s [i.e., Śrī Kṛṣṇa’s]—blessed foot-dust enriched with the fragrance of kuṅkuma from the bosom of Śrī [i.e., Śrī Rādhā], since the ladies of Vraja, the Pulindī women, the grass and creepers [of Vraja], and the cowherds [there] tending the cows [all] long for the touch of the feet of he of most exalted disposition [i.e., they too all long for the touch of Kṛṣṇa’s feet].”

Read on →

yaḥ kenāpy atibhāgyena jāta-śraddho’sya sevane

yaḥ kenāpy atibhāgyena jāta-śraddho’sya sevane |
nātisakto na vairāgya-bhāg asyām adhikāry asau ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.14)

“One who by some sort of great fortune is possessed of śraddhā in his [i.e., Śrī Kṛṣṇa’s] service and is neither excessively attached nor possessed of non-attachment is a bearer of eligibility (adhikārī) for this [i.e., for vaidhī-bhakti].”

Read on →

viyoge tv adbhutānanda-vivartatvaṁ dadhaty api

viyoge tv adbhutānanda-vivartatvaṁ dadhaty api |
tanoty eṣā pragāḍhārti-bharābhāsatvam ūrjitā ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.109)

“In separation [i.e., when a dear one of Kṛṣṇa is separated from him], however, although retaining the nature of being a transformation of astonishing bliss, this powerful [rati] produces the state of a semblance of an abundance of intense distress.”

Read on →

alaukikī tv iyaṁ kṛṣṇa-ratiḥ sarvādbhutādbhutā

alaukikī tv iyaṁ kṛṣṇa-ratiḥ sarvādbhutādbhutā |
yoge rasa-viśeṣatvaṁ gacchanty eva hari-priye ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.108)

“This otherworldly rati for Kṛṣṇa, an astonishment beyond all [other] astonishments, however, certainly in union [i.e., when a meeting with Kṛṣṇa occurs] reaches the distinctive state of rasa in a dear one of Hari.”

Read on →

vimuktākhila-tarṣair yā muktir api vimṛgyate

vimuktākhila-tarṣair yā muktir api vimṛgyate |
yā kṛṣṇenātigopyāśu bhajadbhyo’pi na dīyate ||
sā bhukti-mukti-kāmatvāc chuddhāṁ bhaktim akurvatām |
hṛdaye sambhavaty eṣāṁ kathaṁ bhāgavatī ratiḥ ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.3.42–43)

“That which is sought even by the liberated who are completely free from all [extraneous] desires, which is highly confidential and [which is] not given by Kṛṣṇa quickly even to worshippers [of himself]—how can [that] rati for Bhagavān appear in the heart of those who do not perform pure bhakti on account of being possessed of desire for enjoyment or liberation?”

Read on →

tāvat karmāṇi kurvīta na nirvidyeta yāvatā

tāvat karmāṇi kurvīta na nirvidyeta yāvatā |
mat-kathā-śravaṇādau vā śraddhā yāvan na jāyate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.9; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.553; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.247; Bhakti Sandarbha: 62, 106, 173; Caitanya-caritāmṛta: 2.9.264, 2.22.61)

“[Śrī Kṛṣṇa to Uddhava:] One should perform karmas so long as one shall not become disinterested or so long as śraddhā in hearing and so forth of discussion about me does not manifest.”

Read on →

bhukti-mukti-spṛhā yāvat piśācī hṛdi vartate

bhukti-mukti-spṛhā yāvat piśācī hṛdi vartate |
tāvad bhakti-sukhasyātra katham abhyudayo bhavet ||
(Bhakti-rasāmṛtā-sindhu: 1.2.22)

“As long as the fiend of desire for enjoyment or mukti remains in the heart, how can the emergence of the happiness of bhakti occur there?”

Read on →

nirviṇṇānāṁ jñāna-yogo nyāsinām iha karmasu

nirviṇṇānāṁ jñāna-yogo nyāsinām iha karmasu |
teṣv anirviṇṇa-cittānāṁ karma-yogas tu kāminām ||
yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān |
na nirviṇṇo nātisakto bhakti-yogo’sya siddhidaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.7–8; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.553; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.15; Bhakti Sandarbha: 171; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.50)

“[Śrī Kṛṣṇa to Śrī Uddhava:] In this regard, the practice (yoga) of jñāna of the disinterested and renounced in regard to karmas, the practice of karma of the desirous whose minds are not disinterested in them [i.e., in karmas], and the practice of bhakti of a person who independently becomes possessed of śraddhā in discussion and so forth of me has manifested independently and who is neither disinterested nor excessively attached, is a granter of success.”

Read on →

yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān

yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān |
na nirviṇṇo nātisakto bhakti-yogo’sya siddhidaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.8)

“The practice of bhakti of a person who independently becomes possessed of śraddhā in discussion and so forth of me yet is neither disinterested nor excessively attached is a granter of success.”

Read on →

āmnāya-prathitānvayā smṛtimatī bāḍhaṁ ṣaḍ-aṅgojjvalā

āmnāya-prathitānvayā smṛtimatī bāḍhaṁ ṣaḍ-aṅgojjvalā
nyāyenānugatā purāṇa-suhṛdā mīmāṁsayā maṇḍitā |
tvāṁ labdhāvasarā cirād guru-kule prekṣya sva-saṅgārthinaṁ
vidyā nāma vadhūś caturdaśa-guṇā govinda śuśrūṣate ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.77; cited in Sāhitya-kaumudī: 6.3)

“[Siddhas and Cāraṇas praise Śrī Kṛṣṇa:] O Govinda,
The young bride named Knowledge,
Whose lineage is extended by the [four] Vedas,
Who is possessed of the Smṛtis,
Who is exceedingly bright with the six [Veda-] aṅgas,
Who is followed by Nyāya,
Who is decorated by Mīmāṁsā
The friends of which are the Purāṇas,
Who is [thus] possessed of fourteen attributes,
And who upon seeing you seeking her own company
At the house of a guru
Has found an opportunity after a long time,
Desires to serve [you].”

A second translation as per the second intended meaning of the verse:

“[Siddhas and Cāraṇas praise Śrī Kṛṣṇa:] O Govinda,
The young bride named Knowledge,
Whose family is renowned for [its] nobility,
Who is endowed with good memory,
Whose six parts are exceedingly bright,
Who is observant of good conduct,
Who is decorated with discernment
The supporters of which are elders,
Who is present in the home of [her] parents,
Who upon seeing you seeking her own company
Has found an opportunity after a long time,
And is [thus] possessed of fourteen qualities,
Desires to serve [you].”

Read on →

Scroll to Top