तुण्डे ताण्डविनी रतिं वितनुते तुण्डावलीलब्धये
कर्णक्रोडकडम्बिनी घटयते कर्णार्बुदेभ्यः स्पृहाम् ।
चेतःप्राङ्गणसङ्गिनी विजयते सर्वेन्द्रियाणां कृतिं
नो जाने जनिता कियद्भिरमृतैः कृष्णेति वर्णद्वयी ॥

tuṇḍe tāṇḍavinī ratiṁ vitanute tuṇḍāvalī-labdhaye
karṇa-kroḍa-kaḍambinī ghaṭayate karṇārbudebhyaḥ spṛhām |
cetaḥ-prāṅgaṇa-saṅginī vijayate sarvendriyāṇāṁ kṛtiṁ
no jāne janitā kiyadbhir amṛtaiḥ kṛṣṇeti varṇa-dvayī ||
(Vidagdha-mādhava: 1.33; cited in Śrī Caitanya-caritāmṛta: 3.1.99)

[Paurṇamāsī to Nāndīmukhi:] “When they dance in my mouth, they increase my yearning to obtain numerous mouths. When they sprout in the hollows of my ears, they produce the desire for tens of millions of ears. When they appear in the courtyard of my heart, they conquer the functioning of all my senses [and thus render me senseless]. I do not know with how much nectar the two syllables ‘Kṛṣ-ṇa’ have manifest.”

Categories

, , , , , ,
Scroll to Top