अपराधभञ्जनम्, उक्तं च तेनैव तत्र—
नामापराधयुक्तानां नामान्येव हरन्त्यघम् ।
अविश्रान्तिप्रयुक्तानि तान्येवार्थकराणि च ॥
aparādha-bhañjanam, uktaṁ ca tenaiva tatra—
nāmāparādha-yuktānāṁ nāmāny eva haranty agham |
aviśrānti-prayuktāni tāny evārthakarāṇi ca ||
(Padma Purāṇa: 3.48.23 or 4.25.23; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.526; Bhakti Sandarbha: 265)
“The removing of offense is also described there [in the aforecited section of Padma Purāṇa] by he himself [i.e., by Śrī Sanat-kumāra]: ‘The names [of Hari] certainly destroy the sins of those who have committed offense to the name; uttered incessantly, they are certainly effective.’”
Commentary
yasmāt aviśrāntaṁ satataṁ prayuktāni kīrtitāni santi, tāni nāmāny evārthakarāṇi sarva-prayojana-sampādakāni |
(Dig-darśinī-ṭīkā)
“[The names of Hari certainly destroy the offenses of those who have committed offense to the name] Since being uttered (prayuktāni), that is, chanted, incessantly (aviśānta), that is, constantly, those names are certainly effective (arthakarāṇi), that is, efficacious of all aims.”