लक्षेषु शृणुते कश्चित्कोटिष्वेकस्तु बुध्यते ।
भक्तितत्त्वं परिज्ञाय कश्चिदेव समाचरेत् ॥
lakṣeṣu śṛṇute kaścit koṭiṣv ekas tu budhyate |
bhakti-tattvaṁ parijñāya kaścid eva samācaret ||
(Padma Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.543)
“[Śrī Prahlāda to Śrī Bhagavān:] Among lakhs [of people], someone [i.e., a rare person] hears about the nature (tattva) of bhakti, yet among crores [of those who hear], one understands it, and only someone [i.e., an exceedingly rare person] can perform it after having thoroughly understood it.”
Commentary
bhaktes tattvaṁ paramānanda-ghanatvaṁ māhātmyaṁ vā lakṣeṣu lokeṣu madhye kaścid eva śṛṇoti, budhyate avadhārayati, samācaret bhaktiṁ karoti |
(Dig-darśinī-ṭīkā on Hari-bhakti-vilāsa)
“Among lakhs of people, only someone [i.e., a rare person] hears about the nature (tattvam) of bhakti, that is, [about] the condensedness of the paramount bliss [of bhakti], or, the greatness [of bhakti], [only some rare person among those who have heard] understands, that is, grasps [it], and [only some rare person among those who have understood] can perform it, that is, [actually] does bhakti.”