Flutes

Yugala-gītā

Twelve pairs of verses sung by the gopīs in separation from Śrī Kṛṣṇa

Excerpted from Śrīmad Bhāgavatam 10.35.1–26.

Read on →

śriyaḥ kāntāḥ kāntaḥ parama-puruṣaḥ kalpa-taravo

śriyaḥ kāntāḥ kāntaḥ parama-puruṣaḥ kalpa-taravo
drumā bhūmiś cintāmaṇi-gaṇa-mayī toyam amṛtam |
kathā gānaṁ nāṭyaṁ gamanam api vaṁśī priya-sakhī
cid-ānandaṁ jyotiḥ param api tad āsvādyam api ca ||
sa yatra kṣīrābdhiḥ sravati surabhībhyaś ca sumahān
nimeṣārdhākhyo vā vrajati na hi yatrāpi samayaḥ |
bhaje śvetadvīpaṁ tam aham iha golokam iti yaṁ
vidantas te santaḥ kṣiti‑virala‑cārāḥ katipaye ||
(Brahma-saṁhitā: 5.55–56; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 5.143; Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.94–95; Laghu Bhāgavatāmṛta: 1.5.500–501; Kṛṣṇa Sandarbha: 172, 177, 186; Prīti Sandarbha: 111; Caitanya-caritāmṛta: 2.14.227)

“That [place] where the lovers [alt., women] are Śrīs [i.e., resemblant of Lakṣmī], the beloved is the Supreme Puruṣa [i.e., he who is superior even to Nārāyaṇa and expands himself to reciprocate with every lover], the trees are desire-trees, the land is made of thought-jewels, the water is nectar, the speech is song, the movement is dance, the vaṁśī [i.e., flute] is a dear sakhī [i.e., is a friend to Kṛṣṇa as his constant companion and a friend to the residents of Vraja by making Kṛṣṇa’s pleasure and whereabouts known], the conscious, blissful, superb light is supremely relishable, an ocean of milk flows from the cows [i.e., where the cows become absorbed in the sound of the flute and yield unlimited milk], and where even the time [i.e., the time span] known as half of the most immense [i.e., half of the lifespan of Brahmā] or [the time span known as half of] the blink of the eye [i.e., an instant] does not pass [i.e., where the troublesome effects of time are absent and the residents are unaware of time on account of their absorption]—I worship [i.e., take shelter in] that Śvetadvīpa [lit., ‘white island’] which [only] a few sādhus in this world, who move about in seclusion on the earth [out of attachment to Kṛṣṇa and non-attachment to everything of the world; alt., who are extremely rare], know to be Goloka.”

Read on →

rundhann ambu-bhṛtaś camatkṛti-paraṁ kurvan muhus tumburuṁ

rundhann ambu-bhṛtaś camatkṛti-paraṁ kurvan muhus tumburuṁ
dhyānād antarayan sanandana-mukhān vismāpayan vedhasam |
autsukyāvalibhir baliṁ caṭulayan bhogīndram āghūrṇayan
bhindann aṇḍa-kaṭāha-bhittim abhito babhrāma vaṁśī-dhvaniḥ ||
(Vidagdha-mādhava: 1.27; cited in Caitanya-caritāmṛta: 3.1.164)

“Stopping the clouds, repeatedly astonishing Tumburu [i.e., the king of the Gandharvas], breaking the meditation of those led by Sanandana [i.e., the foremost sages], amazing Brahmā [i.e., the emanator of the universe], exciting Bali with curiosity and joy, spinning around Bhogīndra [i.e., Ananta Śeṣa], and penetrating the coverings of the universe, the sound of the vaṁśī spread everywhere.”

Read on →

barhāpīḍaṁ naṭavara-vapuḥ karṇayoḥ karṇikāraṁ

barhāpīḍaṁ naṭavara-vapuḥ karṇayoḥ karṇikāraṁ
bibhrad vāsaḥ kanaka-kapiśaṁ vaijayantīṁ ca mālām |
randhrān veṇor adhara-sudhayā pūrayan gopa-vṛndair
vṛndāraṇyaṁ sva-pada-ramaṇaṁ prāviśad gīta-kīrtiḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.21.5)

“Wearing a peacock-feather chaplet, a [blue] karṇikāra flower on his ears, golden-yellow garments, and a victory garland, the best of actors [i.e., Śrī Kṛṣṇa] filled the holes of his flute with the nectar of his lips and entered the forest of Vraja, whose delight is his feet, as the gopas sang his glories.”

Read on →

veṇu-nāda-sudhā-vṛṣṭyā niṣkramayyokti-mādhurīm

veṇu-nāda-sudhā-vṛṣṭyā niṣkramayyokti-mādhurīm |
yāsāṁ naḥ pāyayāmāsa kṛṣṇas tā eva no gatiḥ ||
(Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.21.7)

“Our refuge is they [i.e., the Vraja-gopīs,] the sweetness of whose speech Kṛṣṇa, with a shower of nectar in the form of the sound of his flute, drew out and caused us to drink.”

Read on →

Scroll to Top