भवेत्सौन्दर्यमङ्गानां सन्निवेशो यथोचितम् ॥
यथा—
मुखं ते दीर्घाक्षं मरकततटीपीवरमुरो
भुजद्वन्द्वं स्तम्भद्युति सुवलितं पार्श्वयुगलम् ।
परिक्षीणो मध्यः प्रथिमलहरीहारि जघनं
न कस्याः कंसारे हरति हृदयं पङ्कजदृशः ॥

bhavet saundaryam aṅgānāṁ sanniveśo yathocitam ||
yathā—
mukhaṁ te dīrghākṣaṁ marakata-taṭī-pīvaram uro
bhuja-dvandvaṁ stambha-dyuti suvalitaṁ pārśva-yugalam |
parikṣīṇo madhyaḥ prathima-laharī-hāri jaghanaṁ
na kasyāḥ kaṁsāre harati hṛdayaṁ paṅkaja-dṛśaḥ ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.336–337)

“Formation as is felicitous of the parts and sub-parts [of the body] shall be [called] beauty (saundarya), as [is described] in [the following verse],
‘Your face with wide eyes,
Chest firm like a swathe of emerald,
Two arms like pillars of light,
Flanks finely ridged,
Midsection lean,
And loins captivating with burgeoning waves [of sweetness],
O Enemy of Kaṁsa,
The heart of which lady of lotus eyes
Do [these] not attract?’”

Categories

, , , , ,
Scroll to Top