Beauty

yasyānanaṁ makara-kuṇḍala-cāru-karṇa

yasyānanaṁ makara-kuṇḍala-cāru-karṇa-
bhrājat-kapola-subhagaṁ savilāsa-hāsam |
nityotsavaṁ na tatṛpur dṛśibhiḥ pibantyo
nāryo narāś ca muditāḥ kupitā nimeś ca ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 9.24.65; cited in Prīti Sandarbha: 82, 111; Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.1.1; Caitanya-caritāmṛta: 2.21.123)

“Drinking with their eyes whose [i.e., his, Śrī Kṛṣṇa’s] face, which is a constant festival, filled with a charming smile, and lovely with shining cheeks and adorable ears [decorated] with makara earrings, delighted women and men were not satiated and became angry at Nimi.”

Read on →

yan martya-līlaupayikaṁ svayoga

yan martya-līlaupayikaṁ svayoga-
māyā-balaṁ darśayatā gṛhītam |
vismāpanaṁ svasya ca saubhagardheḥ
paraṁ padaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇāṅgam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.2.12; cited in the Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.108; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.215; the Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.1.1, 2.5.108; Prīti Sandarbha: 80; Caitanya-caritāmṛta: 2.21.100)

“To show the power of his own yogamāyā, he [i.e., Śrī Kṛṣṇa] assumed [that form of his] which is suited to human [-like] līlā, which is astonishing even to himself, which is the apogee of the excellence of loveliness, and in which the limbs are the ornaments of the ornaments [upon them].”

Read on →

tvayy ambujākṣākhila-sattva-dhāmni

tvayy ambujākṣākhila-sattva-dhāmni
samādhināveśita-cetasaike |
tvat-pāda-potena mahat-kṛtena
kurvanti govatsa-padaṁ bhavābdhim ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.2.30)

“O you of lotus eyes, with the boat of your feet made by the great through the mind being absorbed in meditation (samādhi) upon you, the abode of pure existence, the exalted turn the ocean of material existence into the hoofprint of a calf.”

Read on →

yasya naisargikī śobhā tan na saṁskāram arhati

yasya naisargikī śobhā tan na saṁskāram arhati |
kaḥ kalām śaśino mārṣṭi kaustubhaḥ kena rajyate ||
(Unknown source)

“That which possesses inherent beauty does not require embellishment [to make it appealing]. Who sweeps the digits of the moon? By whom is the Kaustubha reddened?”

Read on →

śrīr guṇā nairapekṣyādyāḥ sukhaṁ duḥkha-sukhātyayaḥ

śrīr guṇā nairapekṣyādyāḥ sukhaṁ duḥkha-sukhātyayaḥ |
duḥkhaṁ kāma-sukhāpekṣā paṇḍito bandha-mokṣa-vit ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.19.41)

“[Kṛṣṇa to Uddhava:] Embellishment is qualities beginning with indifference [i.e., and not crowns and so forth]. Happiness is overcoming [worldly] suffering and happiness [i.e., and not mere worldly enjoyment]. Suffering is regard for the pleasure of sense objects [i.e., and not being burned in a fire, etc.]. A paṇḍita is one knows bondage and liberation [i.e., and not simply one who is knowledgeable or explains śāstra].”

Read on →

vastreṇa vapuṣā vācā vidyayā vinayena ca

vastreṇa vapuṣā vācā vidyayā vinayena ca |
va-kāraiḥ pañcabhir hīnaḥ naro nāyāti gauravam ||
(Unknown Source)

“Cloth, figure, speech, knowledge, and good conduct—a person without these five v’s does not attain respect.”

Read on →

jñātiṁ vidyāṁ mahattvaṁ ca

jñātiṁ vidyāṁ mahattvaṁ ca rūpaṁ yauvanam eva ca |
yatnena parivarjeta pañcaite bhakti-kaṇṭakaḥ ||
(Garga-saṁhitā: 10.62.7)

“Kinsmen, learning, greatness, beauty, and youth—carefully elude these five impediments [lit., “thorns”] to bhakti.”

Read on →

Scroll to Top