अतः प्रभोः प्रियाणां च धाम्नश्च समयस्य च ।
अविचिन्त्यप्रभावत्वादत्र किं च न दुर्घटम् ॥

ataḥ prabhoḥ priyāṇāṁ ca dhāmnaś ca samayasya ca |
avicintya-prabhāvatvād atra kiṁ ca na durghaṭam ||
(Laghu Bhāgavatāmṛta: 1.5.515)

“Therefore, because of the utterly inconceivable power of Prabhu’s dear ones, abode, and time, nothing is impossible in this regard [i.e., it is not impossible for time and space to expand and contract to accommodate innumerable participants in Śrī Kṛṣṇa’s līlās in Vraja and their having simultaneously distinct perceptions of those līlās and their environs].”

Categories

, , , , , , , ,
Scroll to Top