यत्पीतं श्रुतिवाङ्मनोभिरनिशं तृष्णाप्रदमद्भुतं
संसारामयहार्यपि प्रणयजोन्मादान्ध्यमोहादिकृत् ।
शश्वच्चर्वितमप्यनल्परसदं देहादिहृत्पुष्टिदं
तज्जीयादमृतस्पृहाहरमिदं गोविन्दलीलामृतम् ॥

yat pītaṁ śruti-vāṅ-manobhir aniśaṁ tṛṣṇā-pradam adbhutaṁ
saṁsārāmaya-hāry api praṇayajonmādāndhya-mohādi-kṛt |
śaśvac carvitam apy analpa-rasadaṁ dehādi-hṛt-puṣṭidaṁ
taj jīyād amṛta-spṛhā-haram idaṁ govinda-līlāmṛtam ||
(Govinda Līlāmṛta: 1.5)

“May this wonderful Govinda-līlāmṛtam triumph! [Why is it wonderful?] Even when it is drunk with the ears, tongue, and mind, it incessantly produces thirst [for more of itself] and [simultaneously] gives nourishment to the body, heart, and so forth; even though it cures the disease of saṁsāra, it gives rise to the madness, blindness, delusion, and so forth manifest by love (praṇāya) [i.e., the “disease” of Kṛṣṇa-prema]; even when it is chewed constantly [as it wonderfully can continually be both drunk and chewed], it produces no small amount of rasa [i.e., as sugarcane does, but rather again and again produces an abundance of sweet prema-rasa]; and even though it is itself amṛta (nectar), it removes all desire for amṛta [i.e., be it the nectarean beverage drunk by the devas to remain ever-youthful sought by the karmīs or the various forms of liberation from māyā sought by the jñānīs and yogīs].”

Categories

, , , , ,
Scroll to Top