तस्मात् सर्वात्मना राजन् हृदिस्थं कुरु केशवम् ।
म्रियमाणो ह्यवहितस्ततो यासि परां गतिम् ॥
म्रियमाणैरभिध्येयो भगवान् परमेश्वर: ।
आत्मभावं नयत्यङ्ग सर्वात्मा सर्वसंश्रय: ॥

tasmāt sarvātmanā rājan hṛdi-sthaṁ kuru keśavam |
mriyamāṇo hy avahitas tato yāsi parāṁ gatim ||
mriyamāṇair abhidhyeyo bhagavān puruṣottamaḥ |
ātma-bhāvaṁ nayaty aṅga sarvātmā sarva-saṁśrayaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 12.3.49–50)

“Therefore, O King, with your whole being [i.e., with full endeavor], fix Keśava within the heart. By being [so] attentive while dying, you will attain the supreme destination. O King! Bhagavān, Puruṣottama, who is to be meditated upon by the dying, and is the Self of all and Shelter of all, leads [one] to bhāva of the ātmā [i.e., to the svarūpa (bhāva) of the jīva (ātmā), or, to prema (bhāva) for himself (Ātmā)].”

Categories

, , , , , , ,
Scroll to Top