Death

ghṛṣṭaṁ ghṛṣṭaṁ punar api punaś candanaṁ cāru-gandhaṁ

ghṛṣṭaṁ ghṛṣṭaṁ punar api punaś candanaṁ cāru-gandhaṁ
chinnaṁ chinnaṁ punar api punaḥ svādu caivekṣu-khaṇḍam |
dagdhaṁ dagdhaṁ punar api punaḥ kāścanaṁ kānta-varṇaṁ
prāṇānte’pi prakṛti-vikṛtir jāyate nottamānām ||
(Unknown source)

“Even when ground and ground,
Again and again,
Sandalwood has a beautiful fragrance.
Even when pressed and pressed,
Again and again,
Sugarcane has a sweet taste.
Even when smelted and smelted,
Again and again,
Gold has a beautiful color.
[Similarly,] Even at death
[alt., Even in the face of death],
No aberration in nature
Of the exalted arises.”

Read on →

ghṛṣṭaṁ ghṛṣṭaṁ punar api punaś candanaṁ cāru-gandhaṁ Read on →

kuṭumbeṣu na sajjeta na pramādyet kuṭumby api

kuṭumbeṣu na sajjeta na pramādyet kuṭumby api |
vipaścin naśvaraṁ paśyed adṛṣṭam api dṛṣṭa-vat ||
putra-dārāpta-bandhūnāṁ saṅgamaḥ pāntha-saṅgamaḥ |
anu-dehaṁ viyanty ete svapno nidrānugo yathā ||
itthaṁ parimṛśan mukto gṛheṣv atithivad vasan |
na gṛhair anubadhyeta nirmamo nirahaṅkṛtaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.17.52–54)

“Even a householder should not be attached to the household and should not be negligent. A wise person should see even the unseen, like the seen, to be transitory. The meeting of sons, wife, relatives, and friends is [just like] a meeting of wayfarers. They [i.e., sons and so forth] vanish after the body [dies] just as a dream does following sleep. Deliberating in this way and dwelling in houses like a guest, a detached person free from possessiveness and egotism will not become bound by houses.”

Read on →

kuṭumbeṣu na sajjeta na pramādyet kuṭumby api Read on →

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ
hiraṇyagarbho bhagavāñ jagāda yat |
yad anta-kāle tvayi nirguṇe mano
bhaktyā dadhītojjhita-duṣkalevaraḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.19.13)

“O Master of yoga, that which Bhagavān Hiraṇyagarbha [i.e., Lord Brahmā] has spoken of is certainly expertise in yoga: at the time of death, the wavering mind, abandoning the contemptible body, should be placed with bhakti on you who are nirguṇa.”

Read on →

idaṁ hi yogeśvara yoga-naipuṇaṁ Read on →

gurur na sa syāt svajano na sa syāt

gurur na sa syāt svajano na sa syāt
pitā na sa syāj jananī na sā syāt |
daivaṁ na tat syān na patiś ca sa syān
na mocayed yaḥ samupeta-mṛtyum ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.5.18)

“One who cannot save you [i.e., a dependent] from impending death [i.e., saṁsāra] should not be a guru, should not be a relative, should not be a father, should not be a mother, should not be a devatā, and should not be a husband.”

Read on →

gurur na sa syāt svajano na sa syāt Read on →

tasmāt sarvātmanā rājan

tasmāt sarvātmanā rājan hṛdi-sthaṁ kuru keśavam |
mriyamāṇo hy avahitas tato yāsi parāṁ gatim ||
mriyamāṇair abhidhyeyo bhagavān puruṣottamaḥ |
ātma-bhāvaṁ nayaty aṅga sarvātmā sarva-saṁśrayaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 12.3.49–50)

“Therefore, O King, with your whole being [i.e., with full endeavor], fix Keśava within the heart. By being [so] attentive while dying, you will attain the supreme destination. O King! Bhagavān, Puruṣottama, who is to be meditated upon by the dying, and is the Self of all and Shelter of all, leads [one] to bhāva of the ātmā [i.e., to the svarūpa (bhāva) of the jīva (ātmā), or, to prema (bhāva) for himself (Ātmā)].”

Read on →

tasmāt sarvātmanā rājan Read on →

Scroll to Top