एवं दीक्षां चरेद्यस्तु पुरुषो वीतकल्मषः ।
स लोके वर्तमानोऽपि जीवन्मुक्त प्रमोदते ॥
उदिताकृतिरानन्दः सर्वत्र समदर्शकः ।
पूर्णाहन्तामयी साक्षाद्भक्तिः स्यात्प्रेमलक्षणा ॥
evaṁ dīkṣāṁ cared yas tu puruṣo vīta-kalmaṣaḥ |
sa loke vartamāno’pi jīvan-mukta pramodate ||
uditākṛtir ānandaḥ sarvatra sama-darśakaḥ |
pūrṇāhantāmayī sākṣād bhaktiḥ syāt prema-lakṣaṇā ||
(Bṛhad Gautamīya Tantra; cited in Prīti Sandarbha: 32)
“A person freed from sin who shall abide by [the] dīkṣā [they have received] rejoices as a jīvan-mukta [i.e., as one who is liberated while living] even while present in the world, being endowed with a manifested form [i.e., a siddha-deha] and bliss, and seeing equally in regard to everything. Direct bhakti possessed of prema and constituted of complete ‘I’-ness [i.e., the ultimate form of self-identification] shall come about [in that person].”
Commentary
anyatra hānopādāna-buddhi-rahitatvāt sama-darśitvaṁ jñeyam |
(Prīti Sandarbha: 32)
“Being an equal seer because of being free from the mentality of acquisition and rejection elsewhere [i.e., in regard to everything apart from Bhagavān and bhakti to him] is to be understood.”