दम्भन्यासमिषेण वञ्चितजनं भोगैकचिंतातुरं
सम्मुह्यन्तमहर्निशं विरचितोद्योगक्लमैराकुलम् ।
आज्ञालङ्घिनमज्ञमज्ञजनतासम्माननासन्मदं
दीनानाथ दयानिधान परमानन्द प्रभो पाहि माम् ॥
dambha-nyāsa-miṣeṇa vañcita-janaṁ bhogaika-cintāturaṁ
sammuhyantam ahar-niśaṁ viracitodyoga-klamair ākulam |
ājñā-laṅghinam ajñam ajña-janatā-sammānanāsan-madaṁ
dīnānātha dayā-nidhāna paramānanda prabho pāhi mām ||
(Bhāvārtha-dīpikā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.39)
“This person cheated by the fraud of deceitful renunciation (sannyāsa) [i.e., who has cheated himself and others by making a hypocritical show of renunciation], afflicted by constant thought of enjoyment, completely agitated day and night, overwhelmed by exhaustion from [his own] contrived undertakings, a transgressor of your orders, ignorant, and maddened by honor from the ignorant masses—O Lord of the humble, O Reservoir of grace, O Supreme Bliss, O Prabhu! Please protect me.”