Bṛhad Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā

aho bhāgyam aho bhāgyaṁ nanda-gopa-vrajaukasām

aho bhāgyam aho bhāgyaṁ nanda-gopa-vrajaukasām |
yan mitraṁ paramānandaṁ pūrṇaṁ brahma sanātanam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.14.32)

“Aho! The fortune! Aho! The fortune of the residents of Chief Nanda’s Vraja, whose eternal friend is the Complete Brahman, the highest bliss!”

Read on →

tad-darśanāhlāda-vidhūta-hṛdrujo

tad-darśanāhlāda-vidhūta-hṛdrujo
manorathāntaṁ śrutayo yathā yayuḥ |
svair uttarīyaiḥ kuca-kuṅkumāṅkitair
acīkḷpann āsanam ātma-bandhave ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.32.13)

“They whose heartache was cast away by the delight of his darśana, and who reached the end [i.e., complete fulfillment] of their desires like the Śrutis, fashioned a seat for their own bandhu with their own upper garments which were smeared with the kumkum from their breasts.”

Read on →

Yugala-gītā

Twelve pairs of verses sung by the gopīs in separation from Śrī Kṛṣṇa

Excerpted from Śrīmad Bhāgavatam 10.35.1–26.

Read on →

vande śrī-kṛṣṇa-caitanyaṁ bhagavantaṁ kṛpārṇavam

vande śrī-kṛṣṇa-caitanyaṁ bhagavantaṁ kṛpārṇavam |
prema-bhakti-vitānārthaṁ gauḍeṣv avatatāra yaḥ ||
(Bṛhad Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.1.1; cited in Daśa-ślokī-bhāṣyam: 1.7)

“I worship the ocean of grace Bhagavān Śrī Kṛṣṇa Caitanya, who descended in Gauḍa to distribute prema-bhakti.”

Read on →

saiṣā hy upaniṣad brāhmī pūrveṣāṁ pūrva-jair dhṛtā

saiṣā hy upaniṣad brāhmī pūrveṣāṁ pūrva-jair dhṛtā |
śraddhayā dhārayed yas tāṁ kṣemaṁ gacched akiñcanaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.3)

“One who can adhere with śraddhā to this renowned Upaniṣad [i.e., this esoteric knowledge], related to Brahman and adhered to by the predecessors of our ancestors [i.e., by those such as Sanaka who came before Nārada and others], can become detached [i.e, free from adjuncts beginning with the body, or, free from possessiveness, that is, one can become an unalloyed bhakta] and attain weal [i.e., the supreme abode, or, bhakti-yoga, or Bhagavān’s lotus feet].

Read on →

vaṁśī-sañjalpitam anurataṁ rādhayāntardhi-keliḥ

vaṁśī-sañjalpitam anurataṁ rādhayāntardhi-keliḥ
prādurbhūyāsanam adhi-paṭaṁ praśna-kūṭottaraṁ ca |
nṛtyollāsaḥ punar api rahaḥ-krīḍanaṁ vāri-khelā
kṛṣṇāraṇye viharaṇam iti śrīmatī rāsa-līlā ||
(Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.33.26)

“The call of the vaṁśī, the response, the sport of disappearing with Rādhā, the [re-] appearance, sitting on [the gopīs’] garments, incisive questions and answers, the exultation of dancing, further private play, sporting in the water, and strolling in the forest along the Kṛṣṇā [i.e., the Yamunā]—such is the beautiful rāsa-līlā [of Śrī Kṛṣṇa].”

Read on →

sambandha-lābhopakṛtir abhedo guṇa-kīrtanam

sambandha-lābhopakṛtir abhedo guṇa-kīrtanam |
sāma pañca-vidho bhedo dṛṣṭādṛṣṭa-mayaṁ vacaḥ ||
(Unknown source; cited in the Bhāvārtha-dīpikā and Vaiṣṇava-toṣaṇī ṭīkās to Śrīmad Bhāgavatam 10.1.36 and the Sārārtha-darśanī-ṭīkā to Śrīmad Bhāgavatam 10.1.37)

“Sāma (pacification) is of five types: speech related to relationships, gain, assistance, unity [i.e., non-separateness], and praise of qualities. Bheda (disconcertion) is [of two types:] speech related to the seen and the unseen [i.e., speaking so as to create concerns regarding the present and the future (as per the Sārārtha-darśanī-ṭīkā: dṛṣṭādṛṣṭa-bhaya-lakṣaṇo dvividho bhedaḥ].”

Read on →

itthaṁ-vidhāny anekāni vasatāṁ guru-veśmani

itthaṁ-vidhāny anekāni vasatāṁ guru-veśmani |
guror anugraheṇaiva pumān pūrṇaḥ praśāntaye ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.80.43)

“[Kṛṣṇa to Sudāmā:] While living in the home of our guru, we had many [experiences] of such type. Only by the grace of guru does a person become fulfilled and completely peaceful.”

Read on →

Scroll to Top