Śrīmad Bhagavad-gītā

oṁ pārthāya pratibodhitāṁ bhagavatā nārāyaṇena svayaṁ

oṁ pārthāya pratibodhitāṁ bhagavatā nārāyaṇena svayaṁ
vyāsena grathitāṁ purāṇa-muninā madhye mahābhārate |
advaitāmṛta-varṣiṇīṁ bhagavatīm aṣṭādaśādhyāyiṇīm
amba tvām anusandadhāmi bhagavad-gīte bhava-dveṣiṇīm ||
(Śaṅkarācārya’s Gītā-dhyāna: 1)

“Oṁ, I meditate upon you of divine nature, O Mother, O Bhagavad-gītā, destroyer of material existence and showerer of the nectar of non-duality, constituted of eighteen chapters, composed by the ancient sage Vyāsa within the Mahābhārata, and taught to Arjuna by Bhagavān Nārāyaṇa himself.”

Read on →

tad evaṁ tat-kratu-nyāyena ca śuddha-bhaktānām anyā gatir nāsty eva

tad evaṁ tat-kratu-nyāyena ca śuddha-bhaktānām anyā gatir nāsty eva | śrutiś ca—‘yathā kratur asmin loke puruṣo bhavati, tathetaḥ pretya bhavati’ iti, kratur atra saṅkalpa iti bhāṣyakārāḥ | śruty-antaraṁ ca—‘sa yathā-kāmo bhavati, tat kratur bhavati | yat-kratur bhavati, tat karma kurute | yat karma kurute, tad abhisampadyate’ iti | anyac ca ‘yad yathā yathopāsate tad eva bhavanti’ iti | śrī-bhagavat-pratijñā ca—‘ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham’ iti | tathaiva brahma-vaivarte—‘yadi māṁ prāptum icchanti prāpnuvanty eva nānyathā’ iti | … tāḥ prati svayam abhyupagacchati—‘saṅkalpo viditaḥ sādhvyo …’ |
(Prīti Sandarbha: 51)

“Thus, in this way, by the ‘principle of like intention’ (tat-kratu-nyāya) [i.e., the principle that the result of a sacrifice will manifest in accord with the performer’s intention], pure bhaktas verily have no other attainment (gati) [i.e., they verily attain the prīti for Bhagavān that they aspire for along with a form, paraphernalia, service, and entrance into an abode of Bhagavān that are suited to that particular type of prīti]. The Śruti also [states this in Chāndogya Upaniṣad 3.14.1], ‘As is a living being’s intention (kratu) in this world, so the living being becomes upon departing from here.’ Here, [the word] ‘intention’ (kratu) means ‘resolve’ (saṅkalpa) according to the commentator [i.e., Śrī Śaṅkarācāryapāda]. Another Śruti [i.e., Bṛhadārayaṇka Upaniṣad 4.4.5] also [states this], ‘As is one’s desire, so is one’s intention. As is one’s intention, so is the action one performs, and as is the action one performs, so is that which one attains [i.e., the result].’ Elsewhere also [in Śatapatha Brāhmaṇa, 10.5.2.20], ‘As one worships [him], so indeed one becomes.’ Śrī Bhagavān’s vow as well [is stated in BG 4.11], ‘‘As they approach me, so exactly I reciprocate with them.’ Similarly in Brahma-vaivarta Purāṇa [it is also stated by Śrī Bhagavān], ‘If they desire to attain me, they certain attain [me] and not otherwise.‘ … Śrī Bhagavān himself affirms [this principle] before them [i.e., before the gopīs] in saṅkalpo viditaḥ sādhvyo … [i.e., SB 10.22.25–26].”

Read on →

kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ

kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ |
mahāśano mahāpāpmā viddhy enam iha vairiṇam ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 3.37)

“[In response to the question, ‘What causes a person to commit sin even against one’s will?’ Bhagavān Śrī Kṛṣṇa says:] It is kāma, of raja-guṇa in origin, voracious, and greatly harmful, and it is [kāma’s transformation upon obstruction] anger. Know this [i.e., kāma] to be the enemy here [i.e., on the path to mokṣa].”

Read on →

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru |
mām evaiṣyasi yuktvaivam ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 9.34)

“Be of mind fixed on me, [be] my bhakta, and [be] my worshipper. Offer obeisance to me. You will come to me alone, having engaged your self [i.e., the body and mind] in this way [in me] as one whose shelter is in me.”

Read on →

yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram

yato yato niścarati manaś cañcalam asthiram |
tatas tato niyamyaitad ātmany eva vaśaṁ nayet ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 6.26)

“Restraining [i.e., withdrawing] the restless, unsteady mind from wherever it wanders, one should bring it under control within the self.”

Read on →

nāvirato duścaritān nāśānto nāsamāhitaḥ

nāvirato duścaritān nāśānto nāsamāhitaḥ |
nāśānta-mānaso vāpi prajñānenainam āpnuyāt ||
(Kaṭha Upaniṣad: 1.2.24; cited in the Govinda-bhāṣya on Vedānta-sūtra: 3.3.54; Gītā-bhūṣaṇa-ṭīkā on Śrīmad Bhagavad-gītā: 9.31)

“Neither one who has not desisted from misbehavior, nor one who is devoid of peace [i.e., devoid of control of the senses], nor one who is not steadfast [alt., concentrated], nor one whose mind is devoid of peace, can attain this [i.e., the Ātmā] through knowledge.”

Read on →

ye hi saṁsparśajā bhogā duḥkha-yonaya eva te

ye hi saṁsparśajā bhogā duḥkha-yonaya eva te |
ādy-anta-vantaḥ kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 5.22)

“The enjoyments produced by contact [of the senses with their respective objects] are verily causes of suffering and possess a beginning and end. O Kaunteya, an intelligent person [i.e., one who properly exercises one’s discernment] does not enjoy them.”

Read on →

yasya sarve samārambhāḥ kāma-saṅkalpa-varjitāḥ

yasya sarve samārambhāḥ kāma-saṅkalpa-varjitāḥ |
jñānāgni-dagdha-karmāṇaṁ tam āhuḥ paṇḍitaṁ budhāḥ ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 4.19)

“The wise say that one whose every undertaking is free from resolve for an object of desire [i.e., free from being a selfish pursuit], since it is an action burnt by the fire of jñāna, is a paṇḍita [i.e., learned].”

Read on →

Scroll to Top