Saṅkalpa-kalpadruma

hitvānyāḥ kila vāsanā bhajata re vṛndāvanaṁ premadaṁ

hitvānyāḥ kila vāsanā bhajata re vṛndāvanaṁ premadaṁ
rādhā-kṛṣṇa-vilāsa-vāridhi-rasāsvādaṁ na cet vindatha |
tyaktuṁ śaknutha na spṛhām api punas tatraiva hṛd-vṛttayo
viśraddhāḥ śrayata mamaiva satataṁ saṅkalpa-kalpadrumaṁ ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 104)

“Oh! Forsake other vāsanās [i.e., proclivities, desires] and worship the bestower of prema, Vṛndāvana. O movements of my heart [i.e., thoughts], if you do not have taste for the rasa of the ocean of Rādhā and Kṛṣṇa’s play, and you also cannot give up desire [for that rasa], then with firm śraddhā [or, even without śraddhā], always take shelter in this desire-tree of resolve (Saṅkalpa-kalpa-druma) [since by reciting this text and thereby attaining firm resolve, full taste for that rasa will surely be attained].”

Read on →

vṛndāvana-sthira-carān paripālayitri

vṛndāvana-sthira-carān paripālayitri
vṛnde tayo rasikayor ati-saubhagena |
āḍhyāsi tat kuru kṛpāṁ gaṇanā yathaiva
śrī-rādhikā-parijaneṣu mamāpi siddhyet ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 102)

“O protectress of all stationary and moving entities in Vṛndāvana! O Vṛndā! You are endowed with the immense fortune of the Pair of rasikas [i.e., Śrī Rādhikā and Śrī Kṛṣṇa]. Therefore, please grace me so that one shall count me too among the attendants of Śrī Rādhikā.”

Read on →

vṛndāvanīya-sura-pādapa-yogapīṭha

vṛndāvanīya-sura-pādapa-yogapīṭha
svasmin balād iha nivāsayasi svayaṁ yat |
tan me tvadīya-tala-tasthuṣa eva sarva-
saṅkalpa-siddhim api sādhu kuruṣva śīghram ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 101)

“O yogapīṭha beneath the desire trees of Vṛndāvana! Since you yourself have forcibly made me reside here, may you also quickly and finely fulfill all the resolves of I who [thus now] reside at your base.”

Read on →

vṛndāvanīya-mukuṭa vraja-loka-sevya

vṛndāvanīya-mukuṭa vraja-loka-sevya
govardhanācala-guro hari-dāsa-vārya |
tat-sannidhi-sthiti-yuṣo mama hṛc-chilāsv apy
etā manoratha-latāḥ sahasodbhavantu ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 99)

“O crown of Vṛndāvana! O you who are worshipable to the people of Vraja! O Govardhana! O guru of mountains! O best of Hari’s servants! Even in the midst of the rocks of the heart of I who remain situated near you, may these creepers of my desire quickly flourish.”

Read on →

rādhāṅga-śaśvad-upagūhanatas tad-āpta-dharma-dvayena

rādhāṅga-śaśvad-upagūhanatas tad-āpta-
dharma-dvayena tanu-citta-dhṛtena deva |
gauro dayānidhir abhūr ayi nanda-sūno
tan me manoratha-latāṁ saphalī-kuru tvaṁ ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 95)

“O Deva! As a result of continuously embracing Rādhā’s figure, you have become golden and an ocean of grace by virtue of cherishing in your body and heart these two qualities acquired from her [viz., her being golden and gracious]. Ayi Son of Nanda! Therefore, may you please make the creeper of my desire fruitful.”

Read on →

vṛndāvane sura-mahīruha-yogapīṭhe

vṛndāvane sura-mahīruha-yogapīṭhe
siṁhāsane sva-ramaṇena virājamānām |
pādyārghya-dhūpa-vidhu-dīpa-catur-vidhānna-
srag-bhūṣaṇādibhir ahaṁ paripūjayāni ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 52)

“When you are present with your beloved on the throne at the yogapīṭha beneath the desire trees in Vṛndāvana, I shall worship you with pādya, arghya, incense, a camphor lamp, the four types of foods, garlands, ornaments, and so forth.”

Read on →

vṛndāvanāvani-pate jaya soma soma

vṛndāvanāvani-pate jaya soma soma-
maule sanandana-sanātana-nāradeḍya |
gopīśvara vraja-vilāsa-yugāṅghri-padme
prītiṁ prayaccha nitarāṁ nirupādhikam me ||
(Saṅkalpa-kalpadruma: 103)

“O protector of the land of Vṛndāvana! Glory to you! O husband of Umā! O you whose crown is the moon! O you are worshipped by Sananda, Sanātana, and Nārada! O guardian of the gopīs! Please bestow upon me firm, unconditional prīti for the lotus feet of the Playful Couple of Vraja.”

Read on →

Scroll to Top