Gopī-bhāva

buddhīnāṁ parimohanaḥ kila hriyām uccāṭanaḥ stambhano

buddhīnāṁ parimohanaḥ kila hriyām uccāṭanaḥ stambhano
dharmodagra-bhiyāṁ manaḥ-karaṭināṁ vaśyatva-niṣpādanaḥ |
kālindī-kalahaṁsa hanta vapuṣām ākarṣaṇaḥ subhruvāṁ
jīyād vaiṇava-pañcama-dhvanimayo mantrādhirājas tava ||
(Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 12)

“O Swan [i.e., O Frolicker] on the Kālindī!
Beguiling the thoughts,
Causing the abandonment of the shyness,
Paralyzing the mighty fear on account of dharma,
Accomplishing the subjugation of the elephant-like minds,
And drawing near the bodies
Of they of fine brows [i.e., the gopīs],
May the emperor of mantras
Constituted of the fifth note of your flute
Triumph!”

Read on →

tava muralī-dhvanir amarī

tava muralī-dhvanir amarī-
kāmāmbudhi-vṛddhi-śubhrāṁśuḥ |
acaṭula-gokula-kulajā-
dhariyāmbudhi-pāna-kumbhajo jayati ||
(Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 4)

“The sound of your flute—
The bright-rayed moon
For swelling the ocean
Of the ladies of Svarga’s desire,
The Agastya for drinking the ocean
Of the composure of the unwavering noble ladies of Gokula—
Triumphs!”

Read on →

sā kāmarūpā sambhoga-tṛṣṇāṁ yā nayati svatām

sā kāmarūpā sambhoga-tṛṣṇāṁ yā nayati svatām |
yad asyāṁ kṛṣṇa-saukhyārtham eva kevalam udyamaḥ ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.283)

“That [bhakti] which draws desire for complete enjoyment [i.e., amorous union] (sambhoga) into its own self is [known as] kāma-rūpā [-rāgātmikā-bhakti] since within it is only endeavor exclusively for the sake of Kṛṣṇa’s happiness.”

Read on →

gopīṣu ca sadā tāsu pratyekaṁ koṭi-koṭiṣu

gopīṣu ca sadā tāsu pratyekaṁ koṭi-koṭiṣu |
parā prītiḥ kṛpāsaktir api sā tasya vīkṣyate || …
tatrāpi yāṁ prati prema-viśeṣo’sya yadekṣyate |
tadā pratīyate kṛṣṇāsyaiṣaiva nitarāṁ priyā ||
sarvās tad-ucitāṁ tās tu krīḍā-sukha-paramparām |
sarvadānubhavantyo’pi manyante prema na prabhoḥ ||
pratyekaṁ cintayanty evam aho kiṁ bhavitā kiyat |
saubhāgyaṁ mama yena syāṁ kṛṣṇasyādhama-dāsy api ||
aho svāmin gabhīro’yaṁ dustarko mahatām api |
gāḍha-prema-rasāveśa-svabhāva-mahimādbhutaḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.6.214, 216–219)

“That paramount love (prīti), grace (kṛpā), and attachment (āsakti) of his towards every one of those crores and crores of gopīs is always observable. … Yet in that regard [i.e., even when he treats all of them as equally dearmost to him], when a special form of his prema is observable [on occasion] towards one [of them in particular], then by all means she alone is regarded [by the rest of them] as dear to Kṛṣṇa. Even though all of them, who are worthy of that [i.e., of the special form of prema Kṛṣṇa expresses whereby one of them in particular is regarded as dearmost to him], constantly experience a succession of the bliss of play [with him], they do not conceive of Prabhu’s prema [i.e., they do not actually think, ‘I am dearmost to Śrī Kṛṣṇa’]. Every one of them thinks [i.e., desires] thus, ‘Aho! Will some little good fortune to me whereby I can become even a lowly maidservant of Kṛṣṇa?’ Aho! Svāmī! [i.e., O Lord!] This greatness the nature of which is absorption in the rasa of intense prema is difficult to comprehend even for mahats, deep, and astonishing.”

Read on →

tās tu tasya vilāsāṁs tān gāyantyo viviśur vrajam

tās tu tasya vilāsāṁs tān gāyantyo viviśur vrajam |
dinam ārebhire netuṁ dhyāyantyas tasya saṅgamam ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.6.190)

“They [i.e., the gopīs], however, singing of those pastimes of his, entered Vraja and began to spend the day meditating on his companionship.”

Read on →

śrī-gopyas tv anugacchantyo bāṣpa-samruddha-kaṇṭhikāḥ

śrī-gopyas tv anugacchantyo bāṣpa-samruddha-kaṇṭhikāḥ |
gānāśaktāḥ skhalat-pādā aśru-dhārāsta-dṛṣṭayaḥ ||
kartuṁ vaktuṁ ca tāḥ kiñcid aśaktā lajjayā bhiyā |
mahāśokārṇave magnās tat-pratikāraṇe’kṣamāḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.6.178–179)

“They—
The blessed gopīs—
However,
Following [him] further,
Their throats choked by weeping,
Unable to sing,
Their feet stumbling,
Their eyes obscured by streams of tears,
Unable to do or even say anything
Because of their shyness and fear,
Became submerged in an ocean of great sorrow
And unable to alleviate it.”

Read on →

niśamya gītāṁ tad anaṅga-vardhanaṁ

niśamya gītāṁ tad anaṅga-vardhanaṁ
vraja-striyaḥ kṛṣṇa-gṛhīta-mānasāḥ |
ājagmur anyonyam alakṣitodyamāḥ
sa yatra kānto java-lola-kuṇḍalāḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.29.4)

“Upon hearing that song [of Śrī Kṛṣṇa’s flute] intensifying of kāma [i.e., of prema for Śrī Kṛṣṇa], the women of Vraja, their minds stolen by Kṛṣṇa, their departing [from wherever they were upon hearing the flute’s song] unseen by one another, and their earrings swinging from [the] swiftness [of their running through the forest to meet Kṛṣṇa], arrived where he, their lover, was present.”

Read on →

tadīya-nāmehita-gāna-tatparā

tadīya-nāmehita-gāna-tatparā
vicitra-veśāmbara-kānti-bhūṣitāḥ |
ramātisaubhagya-mada-prahārikā
javena kṛṣṇā-taṭam āśrayanta tāḥ ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.6.53)

“Absorbed in singing his names and of his acts,
Adorned with extraordinary ornaments, garments, and embellishments,
And demolishing Ramā’s pride in her great beauty,
They swiftly converged on the bank of the Yamunā.”

Read on →

viyoge tv adbhutānanda-vivartatvaṁ dadhaty api

viyoge tv adbhutānanda-vivartatvaṁ dadhaty api |
tanoty eṣā pragāḍhārti-bharābhāsatvam ūrjitā ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.109)

“In separation [i.e., when a dear one of Kṛṣṇa is separated from him], however, although retaining the nature of being a transformation of astonishing bliss, this powerful [rati] produces the state of a semblance of an abundance of intense distress.”

Read on →

Scroll to Top