Body

adhruveṇa śarīreṇa

adhruveṇa śarīreṇa pratikṣaṇa-vināśinā |
dhruvaṁ yo nārjayed dharmaṁ sa śocyo mūḍha-cetanaḥ ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha)

“One who does not acquire imperishable dharma with the perishable body, which is subject to destruction at every moment, is pitiable and foolish.”

Read on →

na jātu kāmān na bhayān na lobhād

na jātu kāmān na bhayān na lobhād
dharmaṁ tyajej jīvitasyāpi hetoḥ |
nityo dharmaḥ sukha-duḥkhe tv anitye
jīvo nityo hetur asya tv anityaḥ ||
(Mahābhārata: Svargārohana Parva, 5.50)

“Never—neither because of desires, nor because of fears, nor because of greed—forsake dharma, even for the sake of [one’s] life. Dharma is eternal, whereas pleasure and displeasure are temporary. Life is eternal, whereas its means [i.e., the body] is temporary.”

Read on →

dīkṣā-kāle bhakta kare ātma-samarpaṇa

dīkṣā-kāle bhakta kare ātma-samarpaṇa |
sei-kāle kṛṣṇa tāre kare ātma-sama ||
sei deha kare tāra cid-ānandamaya |
aprākṛta-dehe tā̐ra caraṇa bhajaya ||
(Caitanya-caritāmṛta: 3.4.192–3)

“At the time of dīkṣā, a bhakta fully offers the self, and at that time Kṛṣṇa accepts them and makes the body [of the bhakta] spiritual and blissful. In that supramundane body, the bhakta [then] serves his [i.e., Kṛṣṇa’s] feet.”

Read on →

anavāpyaṁ ca śokena

anavāpyaṁ ca śokena śarīraṁ copatapyate |
amitrāś ca prahṛṣyanti mā sma śoke manaḥ kṛthā ||
(Mahābhārata: 5.36.43)

“Through grief, there is nothing to be attained, the body becomes afflicted, and adversaries rejoice. The mind should never succumb to grief.”

Read on →

eṣā buddhimatāṁ buddhir

eṣā buddhimatāṁ buddhir manīṣā ca manīṣiṇām |
yat satyam anṛteneha martyenāpnoti māmṛtam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.29.22)

“This is the intelligence of the intelligent, and the cleverness of the clever: here with that which is unreal and mortal [the material body], one attains Me, who am real and immortal.”

Read on →

bhāro’vivekinaḥ śāstraṁ

bhāro’vivekinaḥ śāstraṁ bhāro jñānaṁ ca rāgiṇaḥ |
aśāntasya mano bhāraḥ bhāro’nātmavido vapuḥ ||
(Yoga Vāsiṣṭa: 1.14.13; Mahopaniṣad: 2.16)

“The śāstra is a burden for the indiscriminate. Knowledge is a burden for the passionate. The mind is a burden for the disquieted, and the body is a burden for one devoid of knowledge of the self.”

Read on →

stheyaṁ ca jīva-hiṁsā ca

stheyaṁ ca jīva-hiṁsā ca para-strī-gamanaṁ tathā |
kalanja-bhojanaṁ caiva kāyikaṁ malam eva hi ||
(Unknown Source)

“Stealing, violence towards living beings, approaching another’s wife, and eating flesh—these are impurities of the body.”

Read on →

bhogāya pāmarāṇāṁ

bhogāya pāmarāṇāṁ yogāya vivekināṁ śarīram idam |
bhogāya ca yogāya ca na kalpate durvidgdhānām ||
(Appayya Dīkṣita’s Vairāgya-śataka)

“This body is considered to be for enjoyment by the base, for yoga by the wise, and neither for enjoyment nor yoga by the deranged.”

Read on →

anarthi-tarpaṇaṁ vittaṁ

anarthi-tarpaṇaṁ vittaṁ cittam adhyāna-darpaṇam |
atīrtha-sarpaṇaṁ dehaṁ paryante śocyatāṁ vrajet ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha)

“Wealth that does not satisfy the needy, a mind that is not a mirror for meditation, and a body that does not go to the tīrthas shall become lamentable in the end.”

Read on →

yāvaj jano bhajati no bhuvi viṣṇu-bhakti

yāvaj jano bhajati no bhuvi viṣṇu-bhakti-
vārttā-sudhā-rasa-viśeṣa-rasaika-sāram |
tāvaj jarā-maraṇa-janma-śatābhighāta-
duḥkhāni tāni labhate bahu-dehajāni ||
(Padma Purāṇa: Pātāla-khaṇḍa, 85.33; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.607; Bhakti Sandarbha: 115)

“As long as a human being on earth does not partake of [i.e., take shelter with bhakti in] the one essence—the rasa of the exceptional nectar of the tidings of Viṣṇu-bhakti—then one undergoes the sufferings of the lashings of hundreds of infirmities, deaths, and births begotten by numerous bodies [i.e., the severe suffering of saṁsāra is extinguished only when one attains Viṣṇu-bhakti, and thus attaining it is imperative].”

Read on →

Scroll to Top