भवतीमभिवाद्य चाटुभि-
र्वरमूर्जेश्वरि वर्यमर्थये ।
भवदीयतया कृपां यथा
मयि कुर्यादधिकां बकान्तकः ॥
bhavatīm abhivādya cāṭubhir
varam ūrjeśvari varyam arthaye |
bhavadīyatayā kṛpāṁ yathā
mayi kuryād adhikāṁ bakāntakaḥ ||
(Stava-mālā: Utkalikā-vallariḥ, 20)
“O Ūrjeśvarī [i.e., O Rādhā, presiding goddess over Kārtika], I salute you, and with endearing words I pray for this finest benediction: may Bakāntaka [i..e, Śrī Kṛṣṇa, the killer of Bakāsura], bestow greater grace upon me on account of [my] being your own.”