आशाभरैरमृतसिन्धुमयैः कथञ्चि-
त्कालो मयातिगमितः किल साम्प्रतं हि ।
त्वं चेत् कृपां मयि विधास्यसि नैव किं मे
प्राणैर्व्रजेन च वरोरु बकारिणापि ॥
āśā-bharair amṛta-sindhu-mayaiḥ kathañcit
kālo mayātigamitaḥ kila sāmprataṁ hi |
tvaṁ cet kṛpāṁ mayi vidhāsyasi naiva kiṁ me
prāṇair vrajena ca varoru bakāriṇāpi ||
(Vilāpa-kusumāñjali: 102)
“Filled with an abundance of hope—an ocean of nectar, somehow or other I have passed the time. If you do not bestow your grace upon me now, then what is the use of my life, or Vraja, or even that Enemy of Baka?”