अनिर्वाच्यमनिर्भिन्नमपरिच्छिन्नमव्ययम् ।
ब्रह्मेव सुजनप्रेम दुःखमूलनिकृन्तनम् ॥
anirvācyam anirbhinnam aparicchinnam avyayam |
brahmeva sujana-prema duḥkha-mūla-nikṛntanam ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha; Subhāṣita-ratna-bhāṇḍāgāra)
“Like Brahman, the prema of a virtuous person is indescribable, undivided [i.e., unbreakable], uninterrupted [i.e., everlasting], and imperishable, and it cuts out the [very] root of suffering.”