Mahāsubhāṣita-saṅgraha

alpākṣaraṁ ramaṇīyaṁ yaḥ kathayati niścitaṁ sa khalu vāgmī

alpākṣaraṁ ramaṇīyaṁ yaḥ kathayati niścitaṁ sa khalu vāgmī |
bahu-vacanam alpa-sāraṁ yaḥ kathayati vipralāpī saḥ ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 3197)

“One who explains [a subject] in a few pleasing words is certainly eloquent. One who explains [a subject] with many words of little substance is a prattler.”

Read on →

alpākṣaraṁ ramaṇīyaṁ yaḥ kathayati niścitaṁ sa khalu vāgmī Read on →

api sahavasatām asatāṁ jalarūha-jalavad bhavaty asaṁśleṣaḥ

api sahavasatām asatāṁ jalarūha-jalavad bhavaty asaṁśleṣaḥ |
dūre’pi satāṁ vasatāṁ prītiḥ kumudenduvad bhavati ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 2078)

“Even by living together with the impious, like water on a lotus leaf, there is no connection [i.e., no real bond or friendship], yet even by residing afar from the sādhus, like a lily afar from the moon, amity [i.e., friendship, affection, love, and joy] develops.”

Read on →

api sahavasatām asatāṁ jalarūha-jalavad bhavaty asaṁśleṣaḥ Read on →

upakāriṣu yaḥ sādhuḥ sādhutve tasya ko guṇaḥ

upakāriṣu yaḥ sādhuḥ sādhutve tasya ko guṇaḥ |
apakāriṣu yaḥ sādhuḥ sa sādhuḥ sadbhir ucyate ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 7031)

“What sort of quality is the goodness of one who is good [only] to those who are helpful [to oneself]? One who is good [even] to those who are harmful [to oneself] is said to be good [i.e., a sādhu] by the wise.”

Read on →

upakāriṣu yaḥ sādhuḥ sādhutve tasya ko guṇaḥ Read on →

Scroll to Top