अनर्पितचरीं चिरात्करुणयावतीर्णः कलौ
समर्पयितुमुन्नतोज्ज्वलरसां स्वभक्तिश्रियम् ।
हरिः पुरटसुन्दरद्युतिकदम्बसन्दीपितः
सदा हृदयकन्दरे स्फुरतु वः शचीनन्दनः ॥

anarpita-carīṁ cirāt karuṇayāvatīrṇaḥ kalau
samarpayitum unnatojjvala-rasāṁ sva-bhakti-śriyam |
hariḥ puraṭa-sundara-dyuti-kadamba-sandīpitaḥ
sadā hṛdaya-kandare sphuratu vaḥ śacī-nandanaḥ ||
(Vidagdha-mādhava-nāṭakam: 1.1.2; cited in Caitanya-caritāmṛta: 1.1.4)

“Having graciously descended in the Age of Kali to bestow in full his own wealth of bhakti [alt., the wealth of bhakti to himself] replete with the most elevated, brilliant rasa [i.e., ujjvala-rasa], which had not been offered since long ago, may [he, the lion-like] Hari, the Son of Śacī, fully radiant with beautiful golden luster, be manifest always in the cave of your heart.”

Categories

, , , , , ,
Scroll to Top