श्रुतस्य पुंसां सुचिरश्रमस्य
नन्वञ्जसा सूरिभिरीडितोऽर्थ: ।
तत्तद्गुणानुश्रवणं मुकुन्द-
पादारविन्द हृदयेषु येषाम् ॥
śrutasya puṁsāṁ sucira-śramasya
nanv añjasā sūribhir īḍito’rthaḥ |
tat-tad-guṇānuśravaṇaṁ mukunda-
pādāravindaṁ hṛdayeṣu yeṣām ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.13.4)
“Certainly the result truly extolled by the wise of a person engaging in the labor of hearing [śāstra from a guru] for a long time is repeated hearing of the qualities of those in whose hearts are present the lotus feet of Mukunda.”
Commentary
vaiṣṇava-kathā-śravaṇaṁ vinā viduṣām api vidyā viphalā bhavatīty āha … |
(Excerpt from the Sārārtha-darśinī-ṭīkā)
“Without hearing narrations of the Vaiṣṇavas [i.e., of their qualities, activities, etc.], the knowledge even of the wise is fruitless. Thus this verse is spoken.”