सखि न स रमणो नाहं रमणीति भिदावयोरास्ते ।
प्रेमरसेनोभयमन इव मदनो निष्पिपेष बलात् ॥
sakhi na sa ramaṇo nāhaṁ ramaṇīti bhidāvayor āste |
prema-rasenobhaya-mana iva madano niṣpipeṣa balāt ||
(Caitanyacandrodaya-nāṭakam: 7.14)
“[Rādhā:] O sakhī, he was not the male lover, and I was not the female lover, as any distinction between us had ceased; it was as though Madana had forcibly ground our minds [together] with prema-rasa.”