nānā-rūpātmano buddhiḥ
nānā-rūpātmano buddhiḥ svairiṇīva guṇānvitā |
tan-niṣṭhām agatasyeha kim asat-karmabhir bhavet ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 6.5.14)
“The ātmā’s intellect (buddhi), like a wanton woman [i.e., like one intent upon selfish gain through reprehensible means], is of various forms and infused with [various, mundane] qualities. What can be the use of the meaningless acts here [i.e., in this world] of one who does not know its application [i.e., one who does not discern between proper and improper application of the intellect]?”