Kavi Karṇapūra

dhṛta-phaṇa iva bhogī gāruḍīyasya gānaṁ

dhṛta-phaṇa iva bhogī gāruḍīyasya gānaṁ
tad-uditam atiratyākarṇayan sāvadhānam |
vyadhikaraṇatayā vānanda-vaivaśyato vā
prabhur atha kara-padmenāsyāpy adhatta ||
(Caitanya-candrodaya-nāṭakam: 7.16)

“Like a snake with its hood drawn out listening to the song of a snake-charmer, Prabhu listened attentively with great delight to his [i.e., Rāmānanda Rāya’s] statement and then stopped him [from speaking any further] with his lotus hand either because of incongruity [i.e., because this was not the time he wanted this secret revealed] or because he was overwhelmed with bliss.”

Read on →

ahaṁ kāntā kāntās tvam iti na tadānīṁ matir abhūn

ahaṁ kāntā kāntās tvam iti na tadānīṁ matir abhūn
mano-vṛttir luptā tvam aham iti nau dhīr api hatā |
bhavān bhartā bhāryāham iti yad idānīṁ vyavasitis
tathāpi prāṇānāṁ sthitir iti vicitraṁ kim aparam ||
(Caitanya-candrodaya-nāṭakam: 7.15)

[Rādhā speaks to Kṛṣṇa in Mathurā through a messenger:] “‘I am the female lover, and you are the male lover.’ I did not have this notion then [when you were here in Vraja]. This mentality was absent, and even our awareness of ‘you’ and ‘I’ was lost. Although we now [again] have the certainty that you are the man and I am the woman, still my prāṇas are present [in my body]. What is more astonishing than this?”

Read on →

sakhi na sa ramaṇo nāhaṁ ramaṇīti bhidāvayor āste

sakhi na sa ramaṇo nāhaṁ ramaṇīti bhidāvayor āste |
prema-rasenobhaya-mana iva madano niṣpipeṣa balāt ||
(Caitanyacandrodaya-nāṭakam: 7.14)

“[Rādhā:] O sakhī, he was not the male lover, and I was not the female lover, as any distinction between us had ceased; it was as though Madana had forcibly ground our minds [together] with prema-rasa.”

Read on →

tataḥ sa gītaṁ sarasāli-gītaṁ

tataḥ sa gītaṁ sarasāli-gītaṁ
vidagdhayor nāgarayoḥ parasya |
premno’tikāṣṭhā-pratipādanena
dvayoḥ paraikya-pratipādy avādīt ||
(Caitanya-carita-mahākāvya: 13.45)

“Then he [i.e., Rāmānanda Rāya] sang a song full of rasas which, by explaining the ultimate climax of the expert lovers’ supreme prema, explained their supreme oneness.”

Read on →

śoṇa-snigdhāṅguli-dala-kulaṁ jāta-rāgaṁ parāgaiḥ

śoṇa-snigdhāṅguli-dala-kulaṁ jāta-rāgaṁ parāgaiḥ
śrī-rādhāyāḥ stana-mukulayoḥ kuṅkuma-kṣoda-rūpaiḥ |
bhakta-śraddhā-madhu-nakha-mahaḥ-puñja-kiñjalka-jālaṁ
jaṅghā-nālaṁ caraṇa-kamalaṁ pātu naḥ pūtanāreḥ ||
(Ānanda-vṛndāvana-campū: 1.2)

“[Consisting of] The stem of his shanks,
The petals of his crimson, tender toes,
The filament cluster of the radiance of his toenails,
And the nectar of bhaktas’ śraddhā,
And reddened by the pollen
Of the ground kumkum from the buds of Śrī Rādhā’s breasts—
May the lotus of the feet of Pūtanā’s Foe protect us.”

Read on →

rañjakatvaṁ hi mādhuryaṁ cetaso druti-kāraṇam

rañjakatvaṁ hi mādhuryaṁ cetaso druti-kāraṇam |
sambhoge vipralambhe ca tad evātiśayocitam ||
(Alaṅkāra-kaustubha: 6.16)

“Mādhurya means delightfulness which is a cause [alt., means] of melting of the heart. It is most suitable in union, separation, and elsewhere [i.e., in instances of lamentation (karuṇa) and so forth].”

Read on →

heloddhūnita-khedayā viśadayā pronmīlad-āmodayā

heloddhūnita-khedayā viśadayā pronmīlad-āmodayā
śāmyac-chāstra-vivādayā rasa-dayā citārpitonmādayā |
śaśvad-bhakti-vinodayā samadayā mādhurya-maryādayā
śrī-caitanya dayā-nidhe tava dayā bhūyād amandodayā ||
(Caitanya-candrodaya-nāṭakam: 8.14; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.10.119)

“O ocean of grace, Śrī Caitanya! May your grace arising in abundance with the limit of mādhurya—[mādhurya] by which lamentation is easily cast away, which is brilliant [i.e., pure], which fully expands delight, which resolves dispute over śāstra, which bestows rasa, by which unmāda [i.e., madness] is cast into the mind, which manifests eternal delight in bhakti, and which is endowed with mada [i.e., jubilation]—be [bestowed upon me].”

Read on →

vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yoga-

vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yoga-
śikṣārtham ekaḥ puruṣaḥ purāṇaḥ |
śrī-kṛṣṇa-caitanya-śarīra-dhārī
kṛpāmbudhir yas tam ahaṁ prapadye ||
(Caitanyacandrodaya-nāṭakam: 6.74; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.6.254)

“I take shelter in him, the ocean of grace, the one, primeval Puruṣa, who assumed the form of Śrī Krṣṇa Caitanya to teach the principles of vairāgya and bhakti-yoga to himself [i.e., Śrī Kṛṣṇa].”

Read on →

Scroll to Top