धृतफण इव भोगी गारुडीयस्य गानं
तदुदितमतिरत्याकर्णयन्सावधानम् ।
व्यधिकरणतया वानन्दवैवश्यतो वा
प्रभुरथ करपद्मेनास्याप्यधत्त ॥
dhṛta-phaṇa iva bhogī gāruḍīyasya gānaṁ
tad-uditam atiratyākarṇayan sāvadhānam |
vyadhikaraṇatayā vānanda-vaivaśyato vā
prabhur atha kara-padmenāsyāpy adhatta ||
(Caitanya-candrodaya-nāṭakam: 7.16)
“Like a snake with its hood drawn out listening to the song of a snake-charmer, Prabhu listened attentively with great delight to his [i.e., Rāmānanda Rāya’s] statement and then stopped him [from speaking any further] with his lotus hand either because of incongruity [i.e., because this was not the time he wanted this secret revealed] or because he was overwhelmed with bliss.”