अतः क्षमस्वाच्युत मे रजोभुवो
ह्यजानतस्त्वत्पृथगीशमानिनः ।
अजावलेपान्धतमोऽन्धचक्षुष
एषोऽनुकम्प्यो मयि नाथवानिति ॥

ataḥ kṣamasvācyuta me rajo-bhuvo
hy ajānatas tvat-pṛthag-īśa-māninaḥ |
ajāvalepāndhatamo’ndha-cakṣuṣa
eṣo’nukampyo mayi nāthavān iti ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.14.10; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.4.24)

“Therefore, O Acyuta, forgive me, born of rajas, [thus] ignorant, [thus] possessed of eyes blinded by the utter darkness of the pride of being ‘the unborn one’ [i.e., the emanator of the universe], and [thus] possessed of the conceit of being a lord independent of you, [considering me in the following way,] ‘He is possessed of a master [i.e., he is a servant] in relation to me and [thus] a fit object of [my] favor.’”

Categories

, , , , , , ,
Scroll to Top